font partie de bagages ou de mo- biliers (effets d’installation), prove- nant T’une circonscription territoriale déclarée contaminée et due I'Autorité Sanitaire locale considérera comme contaminés. Marchandsses. — La désinfection ne sera appliquée qu’aux marchan- dises et objets que IAutorité sani- taire locale considérera comme con- taminés, ou à ceux dont Timpor- tation peut étre defendue. II appartient à IAutorité du pays de destination de fixer le mode et Tendroit de la désinfection. La désinfection devra étre faite de manière à ne détériorer les objets que le moins possible. II appartient à chaque Etat de régler la question relative au paye- ment Gventuel de dommages -intéréts résultant Tune désinfection. Les lettres et Ccorrespondances, imprimés, livres, journaux, papiers T’affaires, etc. (non compris les colis- Postaux) ne seront soumis à aucune restriction ni désinfection. Titre V. Mesures à prendre auxr frontires terrestres. Service des chemins de fer. Voyageurs. Les voitures affectées au trans- Po-rt des voyageurs, de la poste et des bagages ne peuvent étre retenues aux frontieères.                           — 356 — Kleidungsstücke und sonstige Gegenstände, welche zum Gepäck eines Reisenden oder zum Mobiliar eines Umziehenden (Um- zugsgut) gehören und die aus einem für verseucht erklärten örtlichen Bezirk stammen, sofern dieselben nach der An- sicht der lokalen Gesundheitsbehörde als mit Choleraentleerungen beschmutzt zu erachten sind. Waaren. — Die Desinfektion darf nur bei solchen Waaren und Gegen- ständen angewendet werden, welche nach der Ansicht der lokalen Gesundheits- behörde als mit Choleraentleerungen be- schmutzt zu erachten sind, oder deren Einfuhr verboten werden kann.     Die Entscheidung darüber, in welcher Weise und wo die Desinfektion statt- zufinden hat, steht den Behörden des Bestimmungslandes zu.      Die Desinfektion muß so ausgeführt  werden, daß sie die Gegenstände möglichst wenig beschädigt.      Die Regelung der Frage, ob der aus einer Desinfektion sich ergebende Schaden zu einem Ersatzanspruch berechtigen soll, wird jedem einzelnen Staate überlassen. Briefe und Korrespondenzen, Druck- sachen, Bücher, Zeitungen, Geschäfts- papiere u. s. w. (ausschließlich der Post- packete) sollen weder einer Einfuhr- beschränkung noch auch einer Desinfektion unterliegen.                                   Titel V. Maßregeln an den Landgrenzen. Eisenbahn-                         dienst. Reisende.     Die für die Beförderung der Reisen- den, der Post und des Reisegepäcks be- stimmten Wagen dürfen an der Grenze nicht zurückgehalten werden.