die Einfuhr erfolgen möge, sollen keine anderen oder höheren Abgaben entrichten und keinen anderen Lasten unterworfen sein, als wenn sie unter der National- flagge eingeführt würden. Desgleichen sollen Gegenstände aller Art, welche aus einem der beiden Länder unter der Flagge des anderen, nach welchem Lande es auch sein möge, ausgeführt werden, keinen anderen Abgaben oder Förmlich— keiten unterliegen, als wenn sie unter der Nationalflagge ausgeführt würden.                              Artikel 14.     Die deutschen Schiffe in Columbien und die columbischen Fahrzeuge in Deutschland dürfen einen Theil ihrer aus dem Auslande kommenden Ladung in dem einen Hafen und den Rest dieser Ladung in einem oder mehreren anderen Häfen desselben Landes löschen. Nicht minder dürfen sie ihre Rückfracht in verschiedenen Häfen des gedachten Landes einnehmen, ohne in jedem Hafen andere oder höhere Abgaben zu entrichten als diejenigen, welche unter ähnlichen Um- ständen die Schiffe des eigenen Landes zu entrichten haben. Bezüglich der Küstenfrachtfahrt sollen die Bestimmun- gen des zweiten Artikels dieses Ver- trages maßgebend sein.                           Artikel 15.    Die den Angehörigen des einen der beiden vertragschließenden Theile ge- hörenden Schiffe, welche an den Küsten des anderen Schiffbruch leiden oder stranden, oder welche in Folge von Seenoth oder erlittener Haverei in die Häfen des anderen Theiles einlaufen oder dessen Küsten berühren, sind keinerlei Schiffahrtsabgaben irgend welcher Art                              —480 — importados, no pagarän otros ni mäs altos derechos de importacicn ni impuestos, duc aquellos 4 due estarian Sujetos si hubiesen entrado bajo bandera nacional. Igualmente los objetos de toda elase dque se exporten de uno de los dos Paises bajo bandera del otro para cual- duier pPais due sea, no pagarän otros derechos, ni estarän sujetos 5à otras formalidades, due aquellas à qdue hubieran estado sujetos, si se hubiesen exportado bajo bandera- nacional. Articulo 14.. Los buques alemanes en Colombia- los buques colombianos en Ale- mania podrän desembarcar parte de su cargamento procedente del extranjero en un puerto y el resto de este cargamento en otro ül otros del mismo pals. Tambien podrän tomar su flete de regreso en distin- tos Puertos del pais, sin due tengan due pagar en cada puerto otros 6 mäs altos derechos, due los que tengan due pagar en eircunstancias semejantes los buques nacionales. Queda entendido que respecto del cabotaje se obserraräp lo estipulado en el articulo segundo de este Tra- tado. Articulo 156. Los buques de los nacionales de una de las dos Partes contratantes due naufragaren 6 encallaren en el litoral de la otra, 6 qdue, en caso de extrema contingencia 6 por ave- rias, entraren en puertos 6 arribaren A las costas de la otra Parte, sola- mente estarän sujetos à agquellos tributos de navegacion que en cir-