tern, welche nach Ziffer 4 des gedachten Paragraphen vom Transporte ausge- schlossen sind, oder die Bewilligung leich- terer Bedingungen als der in Anlage 1 vorgeschriebenen, für den Verkehr zweier oder mehrerer Vertragsstaaten festgesetzt werden, entweder: 1. durch Vereinbarung der Regierungen der betheiligten Staaten, oder 2. durch Tarifbestimmungen der be- theiligten Eisenbahnen, voraus- gesetzt, daß a. die Beförderung der betreffenden Gegenstände oder die hierfür in Aussicht genommenen Be- dingungen nach den internen Reglements zulässig sind, und b. die von den dazu ermächtigten Bahnen aufzustellenden Tarif- bestimmungen von allen zu- ständigen Aufsichtsbehörden ge- nehmigt werden. Artikel 3. Die gegenwärtige Vereinbarung wird als integrirender Bestandtheil des inter- nationalen Uebereinkommens vom 14. Ok- tober 1890 betrachtet und hat dieselbe Dauer wie dieses. Die Ratifikation bleibt vorbehalten; die Urkunden darüber sollen zu Bern in der für das Ueberein- kommen befolgten Form spätestens am 15. Dezember 1895 ausgetauscht werden; ihre Wirksamkeit beginnt einen Monat nach der Hinterlegung der Ratifikations- Urkunden. --  514  -- certaines conditions, de marchan- dises exclues du transport par le 4% dudit paragraphe, ou la con- cession de conditions moins rigou- reuses due celles qui sont stipulées pour les marchandises admises con- ditionnellement au transport par Tannexe 1, pourront, dans les re- lations de deux ou plusieurs Etats contractants, faire Dobjet: 1% soit d’une entente entre les gouvernements des Etats in- teresses; 2% Soit de tarifs des administrations de chemins de fer intéressees, à la condition que a. les reglements intérieurs ad- mettent le transport des objets en question ou les conditions à appliquer à ce transport; b. les tarifs Claborés par les ad- ministrations de chemins de fer à ce dument autorisées sient approuwés par toutes Les autorites compétentes. Arich## 3. Le présent Arrangement sera con- Sidéré Comme faisant partie intégrante de la Convention internationale du 14 octobre 1890 et aura la méme durde due la Convention. I sera ratilic; les ratifications en Seront Gchangées à Berne, dans la forme adoptéee pour la Conrvention, au plus tard le 15 decembre 1895 et il en- trera en vigueur un mois apres le dépôt des dites ratifications.