indiqducs par la Convention Sanitaire de Venise du 30 Janwier 1892; 3° Machines à distiller: appareils destincs à la Stérilisation de Teau par la chaleur; machines à fabriquer la glace. Pour la distribution de Teau Potable, canalisations et réser- voirs fermés, éCtanches et ne Douvant se vider due par des robinets odu par des pompes; 4% Laboratoire bactériologique avec le personnel necessaire; 5Installation de tinettes mobiles Dour recueillir les matières f#) Ccales préalablement désinfectées. Epandage de ces matières sur une des Parties de Tile les plus cloignées des campements, en tenant compte des conditions néecessaires pour le bon ftonc- tionnement de ces champs, au Point de vue de Thygiene; 6% Les ennx sales seront Gloignées des campements sans pouvoir stagnerni servir à Talimentation. Les eaux vannes qui sortent des höpitaux seront désinfectées Par le lait de chaux, suivant les indications contenues dans la Convention de Venise. E. Lautorité sanitaire assurera dans chaque campement Tétablisse- ment de magasins de comestibles et de combustible. Le tarif des prix fixés par Tau- torité compétente est affiché en Plusieurs endroits du campement et dans les principales langues des Pays habitées par les pelerins. -- 1002 -- konvention von Venedig vom 30. Januar 1892 bezeichneten; 3. Destillirmaschinen: Apparate zum Sterilisiren des Wassers durch Hitze; Eismaschinen. Für die Zuführung von Trink- wasser Röhrenleitungen und ver- schlossene wasserdichte Behälter, welche sich nur mittelst Hähnen oder Pumpen leeren lassen; 4. bakteriologisches Laboratorium mit dem nothwendigen Personale; 5. Aufstellung von Abtritteimern zur Aufnahme der vorher desinfizir= ten Fäkalien. Ausschüttung dieser Stoffe an einer der von den Lagern am weitesten entfernt ge- legenen Stellen der Insel, wobei darauf zu achten ist, daß die Bodenverhältnisse vom hygienischen Standpunkt aus hierfür geeignet sind; 6. die Schmutzwasser sind von den Lagern zu entfernen, ohne daß sie stehendes Wasser bilden oder irgend wie verbraucht werden können. Das Abflußwasser, welches aus den Hospitälern kommt, ist gemäß den in der Konvention von Venedig enthaltenen Angaben mit Kalk- milch zu desinfiziren. E. Die Gesundheitsbehörde hat da- für Sorge zu tragen, daß in jedem Lager Magazine für Lebensmittel und Brennmaterial vorhanden sind. Der Tarif der von der zuständigen Behörde festgesetzten Preise wird im Lager an mehreren Stellen in den wichtigsten Sprachen der von den Pil- gern bewohnten Länder angebracht.