Le contröle de la qualité des Vvivres et d’'un approvisionnement Suffisant est fait chaque jour par le médecin du campement. L'eau est fournie gratuitement. En ce qui concerne les vivres et Teau, les regles adoptées pour Ca- maran sous la lettre E sont ap- Plicables aus campements d’'Abou-- Saad, de Vasta et d'Abou-Ali. Améliorations à apporter aux stations Sanitaires d'Abou-Saad, de Vasta et d’AboOu-Ali, alnsi dqdufa Deeddah et à Yambo. % Création de deux höpitaux pour cholériques, hommes et femmes, à Abou-Ali; 2° Création à Vasta d’un hepital Dour maladies ordinaires; 3°IInstallation à Abou-Saad et à Vasta de logements en pierres Capables de contenir 500 per- scnmnes, à raison de 25 per- sonnes par logement; 4° Trois étuves à désinfection pla- ceess à Abou-Saad, Vasta et Abou-Ali, avec buanderies et accessoires; 5% Etablissement de douches- la- vages à Abou-Saad et Vasta; 6% Dans chacune des iles d-Abou- Saad et Vasta des machines à distiller pouvant fournir en- semble quinze tonnes deau par Jour; 7° Pour les cimetières, les matières föcales et les eauxf sales, le réegime sera réglé suivant les Drincipes admis pour Camaran. -- 1003 -- Die Lebensmittel werden auf ihre Beschaffenheit sowie darauf, ob ein genügender Vorrath vorhanden ist, jeden Tag durch den Arzt des Lagers kontrolirt. Wasser wird unentgeltlich geliefert. Was die Lebensmittel und das Wasser anbelangt, so gelten die für Camaran unter E angenommenen Bestimmungen auch für die Lager von Abou-Saad, Vasta und Abou-Ali. Verbesserungen, welche in den Sanitätsstationen von Abou- Saad, Vasta und Abou-Ali sowie in Djeddah und Yambo vor- zunehmen sind. 1. Herstellung von zwei Hospitälern für männliche und weibliche Cholera- kranke in Abou-Ali; 2. Herstellung eines Hospitals für gewöhnliche Krankheiten in Vasta; 3. Errichtung von steinernen Unter- kunftsräumen für 500 Personen im Abou-Saad und Vasta, in der Art, daß 25 Personen auf einen Raum kommen; 4. drei Dampfdesinfektionsapparate, welche in Abou-Saad, Vasta und Abou-Ali aufzustellen sind, mit Waschanstalten und Requisiten; 5. Anstalt für Douchebäder in Abou- Saad und Vasta; 6. auf jeder der Inseln Abou- Saad und Vasta Destillirmaschinen, welche zusammen täglich 15 Tonnen Wasser liefern können; 7. in Betreff der Begräbnißplätze, der Fäkalien und Schmutzwasser ist nach den für Camaran auf- gestellten Grundsätzen zu verfahren.