Un cimetière sera établi dans chacune des iles; Se Iustallatt d’é r " ion Ietuves et autres moyens de désinfection à Djed- dah et à Vambo pour les pe- lerins quittant le Hedjaz. Réorganisation de la station sanitaire de Djebel-Tor. En ce qui concerne la rcorgani- Sation de la station de Djsebel-Tor, 1es Hautes Parties contractantes, conlirmant les recommandations et Vvocux formulés par la Conférence de Venise relativement à cette station, Iaissent au Conseil maritime sanitaire d'’Alexandrie le soin de réaliser ces améliorations et estiment en outre: 1° Quil est néçessaire d’avoir également dans la station des machines à stériliser par la chalcur l''eau qu'on peut trouver sur place; 2° QO wil importe due tous les vivres dui sont emportés par les pe- lerins de Djeddah et de Vambo, duand il V a du ccholéra au Iledjaz, soient désinfectes comme Oobjets suspects on complètement détruits, S’ils se trouvent dans des conditions d’altération dan- gereuses; 3% Que des mesures doivent étre Drises pour empécher les pe- lerins d’emporter au départ du Djebel-Tor des outres qui seront remplacéces par des vases een terre cuite ou des bidons métalliques; 4 Que chaque section doit y étre Pourvue Tun médecin; -- 1004 — Ein Begräbnißplatz ist auf jeder der Inseln anzulegen; 8. Aufstellung von Dampfkasten und anderen Desinfektionsmitteln in Djeddah und Yambo für die den Hedjaz verlassenden Pilger. Reorganisation der Sanitäts- station von Djebel-Tor. Was die Reorganisation der Station von Djebel-Tor anlangt, so halten die Hohen vertragschließenden Theile an den in der Konferenz von Venedig be- züglich dieser Station ausgesprochenen Empfehlungen und Wünschen fest und überlassen es dem Gesundheitsrath in Alexandrien, diese Verbesserungen herbei- zuführen, indem sie im Uebrigen noch ihrer Ansicht dahin Ausdruck geben: 1. daß es nothwendig ist, auf der Station auch Maschinen zu haben, um das am Orte vorgefundene Wasser durch Hitze zu sterilisiren; 2.  daß es geboten ist, zur Zeit, wo im Hedjaz Cholera herrscht, alle von den Pilgern aus Djeddah und Yambo mitgebrachten Lebensmittel als verdächtige Gegenstände zu des- infiziren oder vollständig zu ver- nichten, wenn sie sich in einem gefährlichen Zustande von Ver- dorbenheit befinden; 3. daß Maßnahmen zu treffen sind, um die Pilger zu verhindern, bei ihrer Abfahrt von Djebel-Tor Schläuche mitzunehmen, welche durch Gefäße aus Steingut oder Kannen aus Metall zu ersetzen sind; 4. daß jede Abtheilung mit einem Arzte versehen sein muß;