Annexe III. I. Régime sanitaire applicable aux provenances maritimes dans le golfe Persique. HEst considérécomme infecté le navire dui a du choldra à bord ou qui a Drésenté des cas nouveaux de choléra. depuis sept jours. Est considéreé comme suspect le navire à bord dudquel il y a eu des cas de choléra au moment du départ ou pendant la traversée, mais aucun cas nouveau depuis sept jours. Est considéerée comme indemne, bien due venant T’un port contaminé, le navire qui n’'a eu ni déceès ni cas de choldra à bord, soit avant le départ, S0it pendant la traversée, scit au moment de Tarrivée. Les navires infectes sont Seoumis au rögime Suiwant: 1° Les malades sont immédiatement débardués et isolés; 2° Les autres personnes doiwent étre Ggalement débarquées, §i Possible, et soumises à une ob- Servation dont la durée variera schon I’état sanitaire du navire et Selon la date du dernier cas, Sans pouvoir dépasser cinq jours; 3° Le linge sale, les eflets à usage et les objets de I’équipage et des passagers, qui, de l'avis de Tautorité sanitaire du port, seront considérés comme conta- -- 1008 — Anlage III. I. Gesundheitspolizeiliche Gehandlung von Herkünften zur See im Persischen Golfe. Als verseucht gilt ein Schiff, welches entweder Cholera an Bord hat oder auf welchem während der letzten sieben Tage neue Cholerafälle vorgekommen sind. Als verdächtig gilt ein Schiff, auf welchem zur Zeit der Abfahrt oder während der Reise Cholerafälle vor— gekommen sind, auf dem aber während der letzten sieben Tage kein neuer Fall sich ereignet hat. Als rein gilt ein Schiff, wenngleich es aus einem verseuchten Hafen kommt, in dem Falle, wenn es weder vor der Abfahrt noch während der Reise noch bei der Ankunft einen Cholera-, Todes- oder Krankheitsfall an Bord gehabt hat. Verseuchte Schiffe unterliegen folgen- den Bestimmungen: 1. die Kranken werden sofort ausge- schifft und isolirt; 2. die übrigen Personen müssen wo- möglich gleichfalls ausgeschifft und einer Beobachtung unterworfen werden, deren Dauer sich nach dem Gesundheitsstande des Schiffes und nach dem Zeitpunkte des letzten Krankheitsfalls richtet, die indessen den Zeitraum von fünf Tagen nicht überschreiten darf; 3. die schmutzige Wäsche, die Beklei- dungsgegenstände des taglichen Gebrauchs und sonstige Sachen der Schiffsmannschaft und der Reisen- den werden, sofern dieselben nach