-- 1016 — dressé la présente Declaration et höriger Vollmacht versehen, die gegen- l´ont revétue de leurs cachets. le 30 octobre 1897 Pour I’Allemagne: (L.S.) Münster. Pour I’Autriche-Hongrie: L´Ambassadeur d´Nutriche-Hongrie (L.S.) Wolkenstein. Pour la Belgique: (L.S.) Bon d’Anethan. Pour le Danemark: (L.S.) J. Hegermann- Lindencrone. Pour I’Espagne: (L.S.) Duc de Mandas. Pour la République Française: (L.S.) Hanotaux. · Pour la Grande Bretagne: (L.S.) Martin Gosselin. Pour la Grèce: (L.S.) C. A. Criésis. Pour l’Italie: (L.S.) G. Tornielli. Pour les Pays-Bas: (L.S.) V. Stuers. Pour la Perse: (L.S.) Nazare-Aga. Pour le Portugal: (L.S.) Antonio Maria Bartholomee Ferreira. Pour la Russie: (L.S.) Mohrenheim. wärtige Erklärung aufgenommen und mit ihren Insiegeln versehen. Fait en treize exemplaires, à Paris, So geschehen in dreizehn Exemplaren zu Paris, am 30. Oktober 1897. Die vorstehende Uebereinkunft nebst der Zusatzerklärung ist von Deutschland, Oesterreich-Ungarn, Belgien, Dänemark, Spanien, Frankreich, Großbritannien, Griechenland, Italien, den Niederlanden, Persien, Portugal und Rußland ratifizirt worden. Die Niederlegung der Ratifikations-Urkunden hat am 20. Juni 1898 stattgefunden. Schweden-Norwegen ist der Uebereinkunft und der Zusatzerklärung unter dem 6. April 1898 beigetreten. Herausgegeben im Reichsamte des Innern. Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.