Union postale universelle. (No. 2523.) Arrangement concernant T’échange des lettres et des boites avec valeur doéclarée conclu entre I'Allemagne et les Protectorats Allemands, la République Majeure de l'Amé- rique Centrale, la République Argentine, I/Autriche-Hongrie (avec la Bosnie-Herzégovine). la Belgique, le Brésil, la Bul- garie, le Chili, le Danemark et les Colonies Danoises, la Ré- publique Dominicaine, TEgypte, I’Espagne, la France, les Co- lonies Françaises, l'Italie, le Luxembourg, la Norvege, les Pays-Bas, le Portugal et les Colonies Portugaises, la Rou- manie, la Russie, la Serbie, la Suède, la Suisse, la Régence de Tunis et la Turquie. Du 15 juin 1897. Les Soussignés, Plenipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus 4 -*'- 9 i ¾rl cnumerés, vu Tarticle 19 de la Con- vention principale, ont, d’un com- mmun accord et sous réserve de rati- fication, arrétée IArrangement Sui- Vant: ARTICLE PREMIER. 1. II peut étre expedié, de l'un des pays mentionnés ci-dessus pour un autre de ces pays, des lettres contenant des valeurs-papier decrla- r6es et des boites contenant des bi- Joux et objets précienx déclarés avec assurance du montant de la doecla- ration. -- 1115 -- (Uebersetzung.) Weltpostverein. (Nr. 2523.) Uebereinkommen, betreffend den Austausch von Briefen und Kästchen mit Werthangabe, abge- schlossen zwischen Deutschland und den Deutschen Schutzgebieten, der Größeren Republik von Central- Amerika, der Argentinischen Re- publik, Oesterreich - Ungarn (mit Bosnien-Herzegowina), Belgien, Brasilien, Bulgarien, Chile, Däne- mark und den Dänischen Kolonien, der Republik San Domingo, Egypten, Spanien, Frankreich, den Französischen Kolonien, Ita- lien, Luxemburg, Norwegen, den Niederlanden, Portugal und den Portugiesischen Kolonien, Rumä- nien, Rußland, Serbien, Schwe- den, der Schweiz, der Regent- schaft Tunis und der Türkei. Vom 15. Juni 1897. Die Unterzeichneten, Bevollmächtigte der Regierungen der vorstehend aufge- führten Länder, haben in Gemäßheit des Artikels 19 des Hauptvertrags im gemeinsamen Einverständniß und unter Vorbehalt der Ratifikation folgendes Uebereinkommen abgeschlossen. Artikel 1. 1. Zwischen den oben bezeichneten Ländern können Werthpapiere enthaltende Briefe sowie Schmucksachen und kost- bare Gegenstände enthaltende Kästchen mit Werthangabe unter Versicherung des angegebenen Betrags versandt werden.