––– vice intérieur, deduction faite de la taxe fxe payée par Il’expediteur ou de son équivalent dans la monnaie du pays qui percçoit cette taxe supplémentaire. 3. La remise ou I’enyoi d’un avis d’invitation au destinataire M’est essayé du’une seule fois. Après un essai infructuenx, le colis cesse d’étre considéé comme erpres et sa remise 'effectue dans les con- dGitions requises pour les colis ordi- maires. 4. Si un colis de I'’espece est, par suite de changement de domicile du destinataire, réexpédié à un autre pays Sans due la remise Par expres ait ét6 tentée, la taxe fixe payée par T’expéditeur est bonifiée au nouveau- Days de destination, si celui-ri a consenti à se charger de la remise Dar expres; dans le cas contraire, cette taxe reste acquise à 1°Oflice du pays de la première destination, de méme duen ce qui concerne les colis tombes en reput. Antier 9. 1. Les colis auxqduels s’'applique In présente Convention ne peuvent é#tre frappés d’aucun droit postal autre due ceux prévus Par les divers arlicles de ladite Convention. 2. Les droits de douane ou autres droits non postaux doivent étre ac- duittés par les destinataires des colis. Toutefois, dans les relations entre Oflices qui se sont mis d’accord à cet égard, les expediteurs peuvent Drendre à leur charge les droits dont il s'agit, moyennant déchara- tion préalable au bureau de départ. -- 1152 -- Abzug der vom Absender entrichteten Gebühr oder ihres Gegenwerths in der Währung des diese Ergänzungsgebühr erhebenden Landes. 3. Die Bestellung oder die Ueber- sendung der Aufforderung zur Abholung an den Empfänger wird nur einmal versucht. Bleibt dieser Versuch fruchtlos, so wird das Packet nicht mehr als Eil- sendung angesehen; die Zustellung erfolgt alsdann unter den für gewöhnliche Packete maßgebenden Bedingungen. 4. Wenn ein Eilpacket wegen Ver- änderung des Wohnorts des Empfän- gers, ohne daß ein Bestellungsversuch stattgefunden hat, nach einem anderen Lande nachgesandt wird, so wird die vom Absender entrichtete feste Gebrihr dem neuen Bestimmungslande vergütet, sofern dasselbe mit der Eilbestellung sich befaßt; im entgegengesetzten Falle verbleibt diese Gebühr der Verwaltung des ersten Be- stimmungslandes in gleicher Weise wie bei unbestellbaren Packeten. Artikel 9. 1. Die Packete, auf welche die gegen- wärtige Uebereinkunft Anwendung findet, dürfen mit keiner anderen Postgebühr als den in den verschiedenen Artikeln der Uebereinkunft vorgesehenen Gebühren be- lastet werden. 2. Die Zollgebühren oder anderen nicht postalischen Gebühren sind von den Empfängern der Packete zu zahlen; doch können im Verkehre zwischen denjenigen Verwaltungen, welche sich hierüber ver- ständigen, auch die Absender die Tra- gung der fraglichen Gebühren überneh- men auf Grund vorgängiger Erklärung bei der Einlieferungs-Postanstalt. In