Anerz 7. 1. LAdministration chargée de Tencaissement prélève, sur le mon- tant de chadue valeur encaissée, ne rétribution de 10 centimes ou Téquivalent dans la monnaie du ays de destination. 2. Le produit de cette rétribution ne donne lieu à aucun décompte entre les Administrations intéresseCes. ARTICLE 8. I. La somme recouvrce, apres deduction: a) de la retribution fixé#e à Tar- ticle 7, b) de la taxe ordinaire des man- dats de poste et, Jß) Fil ya lieu, des droits fiscaux appliqués aux valeurs, est convertie, par le Durcau qui a fait le recouvrement, en un mandat de poste au profit du déposant. Ce mandat lui est envoyé sans frais. 2. Les valeurs qui n'ont pu étre recouvrées sont renvoyées au bureau de depöt en franchise de port et Ssans étre greyvées d’'un droit quel- conqgue. L'/Administration chargée du recouvrement m’est tenue à au- cune mesure conservatoire ou con- statation de nature duelconque du mnmon-Payement. Anrierz 9. 1. Les dispositions de I’Arrange- ment concernant T’échange des man- dats de poste sont applicables, en tout ce qui mest pas contraire au present Arrangement, aux mandats -- 1169 -- Artikel 7. 1. Die mit der Einziehung beauf- tragte Verwaltung erhebt von dem Be- trage eines jeden eingelösten Werthpapiers eine Gebühr von 10 Centimen oder den entsprechenden Betrag in der Währung des Bestimmungslandes. 2. Der Ertrag dieser Einziehungs- gebühr bildet keinen Gegenstand der Ab- rechnung zwischen den betheiligten Ver- waltungen. Artikel 8. 1. Ueber den eingezogenen Betrag wird, nach Abzug: a) der im Artitel 7 festgesetzten Ein- ziehungsgebühr, b) der gewöhnlichen Postanweisungs- gebühr, und c) eintretenden Falles der für die Werth- papiere aufgewendeten Stempel- gebühren, von der Postanstalt, welche die Ein- ziehung bewirkt hat, zu Gunsten des Auftraggebers eine Postanweisung aus- gefertigt. Diese Postanweisung wird demselben kostenfrei übersandt. 2. Die Werthpapiere, deren Betrag nicht eingezogen werden konnte, werden portofrei und ohne Anrechnung irgend welcher Gebühren an die Aufgabe-Post- anstalt zurückgesandt. Die mit der Ein- ziehung beauftragte Verwaltung ist zu keiner Maßregel der Rechtswahrung oder irgendwie gearteten Feststellung der Nicht- zahlung verpflichtet. Artikel 9. 1. Die Festsetzungen des Ueberein- kommens, betreffend den Austausch von Postanweisungen, sind in Allem, was dem gegenwärtigen Uebereinkommen nicht widerspricht, auch auf die Postanweisun- 179*