285 Reichs— Gesetzblatt. Nr. 21. Inhalt: Abkommen zur Regelung von Fragen des internationalen Privatrechts. S. 285. (Nr. 2577. 14. November 1896. Sa Majesté le Roi des Belges, Sa Majesté le Roi d'Espagne et en Son Nom Sa Majesté la Reine- Régente du Royaume, le Président le la Réepublidue Française, Sa Majeste le Roi d’'Italie, Son Altesse Royalc le Grand-Duc de lagem- bourg, Duc de Nassau, Sa Mlajesteé Ia Reine des Pays-Bas et en Son Nom Sa Mujeste la Reine-Rogente du Roraume, Sa Masesté le Roi de Dortugal et (les Algarves, etc., etc. ct le Conseil Pedéral Suisse, desirant ECtablir des regles communes concernamt plusieurs matieres de dreit international privé, se rapportant à ln proceédure eivile, ont resoln de conclure un traité à cet ellet et ont nomme pour Leurs Plenipotentiaires, Savolr: Sa Majesté le Roi des Belges: Ie Comte de (Grelle-Rogier, Son Enwoyt Extraor anns ire cet Ministre Plenipotentiaire Dres la Cour Royale des Pays-Bas; Reichs- Gesetzbl. 1899. Abkommen zur Regelung von Fragen des internationalen Privatrechts. Vom (Uebersetzung.) Seine Majestät der König der Belgier, Seine Majestät der König von Spanien und in Seinem Namen Ihre Majestät die Königin- Regentin, der Präsident der Französischen Republik, Seine Majestät der König von Italien, Seine Königliche Hoheit der Großherzog von Luxemburg, Herzog von Nassau, Ihre Majestät die Königin der Niederlande und in Ihrem Namen Ihre Majestät die Königin- Regentin, Seine Majestät der König von Portugal und Al- garbien, etc. etc. und der Schweizerische Bundesrath, von dem Wunsche beseelt, mehrere auf den Civilprozeß bezügliche Fragen des internationalen Privatrechts gemeinsam zu regeln, sind übereingekommen, zu diesem Zwecke einen Vertrag zu schließen und haben zu Ihren Bevollmächtigten ernannt: Seine Majestät der König der Belgier: Allerhöchstseinen außerordentlichen Gesandten und bevollmächtigten Minister am Königlich nieder- ländischen Hofe Grafen de Grelle-Rogier; 48 Ausgegeben zu Berlin den 25. Mai 1899.