—— welche nach gegenseitiger Mittheilung ihrer in guter und gehöriger Form be- fundenen Vollmachten sich über folgende Artikel geeinigt haben: Artikel 1. Der zwischen dem Deutschen Reiche und der Orientalischen Republik Uruguay am 20. Juni 1892 abgeschlossene Han- dels- und Schiffahrtsvertrag, welcher mit dem 31. Juli 1897 außer Kraft getreten ist, wird, die Bestimmungen des Artikels 6 ausgenommen, wieder in Kraft gesetzt. Artikel 2. Die gegenwärtige Uebereinkunft soll sobald als möglich ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden sollen in Berlin ausgetauscht werden. Die gegenwärtige Uebereinkunft tritt mit Beginn des 30. Tages nach dem Tage, an welchem der Austausch der Ratifi- kations-Urkunden erfolgt ist, in Kraft und bleibt in Geltung bis zum Ablauf eines Jahres nach dem Tage, an welchem einer der vertragschließenden Theile dem anderen seine Absicht, die Wirksamkeit dieser Uebereinkunft aufhören zu lassen, amtlich kundgegeben haben wird. Zu Urkund dessen haben die beiderseiti- gen Bevollmächtigten die gegenwärtige Uebereinkunft in doppelten, in deutscher und spanischer Sprache ausgefertigten Originalen unterzeichnet und gesiegelt. So geschehen zu Berlin am 5. Juni 1899. (L. S.) B. von Bülow. 6 quienes después de haherse comunicado reciprocamente los respectivos plenos Poderes en buena y debida sforma, convinieron en los articulos siguientes: Articulo le. El Tratado die comereio y navegacion, celcbrado el 20 de Junio de 1892 entre el Imperio Alemän F la Repüblica Oriental del Urugungy., due caduco el 31 de Julio de 1897, entra huevamente en vigencia, excepto las disposiciones del articulo 6°(sexto). Articulo 26. El presente Convenio ’seräratificado en el término mas breve posible y las ratificaciones serän canjeadas en Berlin. El presente Convenio entrarä en vigencia al trigésimo dia del canje „le las ratificaciones y quedaräá vigente hasta trascurrido un afßio lespués del dia en due una de las Partes Contratantes habrã notilicado la otra oficialmente su intenciön de hacer cesar los etectos de este Convenio. En 16 de lo cual los Plenipoten- ciarios respectivos han firmadeo y scllado el presente Convenio en doble original redactadeo en Alemän EHEspanol. Hecho en Berlin à los 5 dias del mes de Junio del alo 1899. (L. S.) Luis Garabelli. Die vorstehende Uebereinkunft ist ratifizirt worden und die Auswechselung der Ratifikations-Urkunden hat in Berlin am 23. Januar 1900 stattgefunden.