pour les navires qui viennent du Sud et qdui Farrétent à Camaran. II. Voyage de retour. ARTICLE I. Tout navire provenant d'un port du lledjaz ou de tout autre port de la côte arabique de la mer Ronge, contaminé de peste, ayant à bord des peélerins ou masses ana- logues, à destination de Suez ou DTun port de la Méditerranée, est tenu de se rendre à El-Tor pour ySubir Tobservation reglementaire indiqucc plus has. II y sera procédé au debarque- ment des passagers, bagages et marchandises Susceptibles et à leur (lresinlection, ainsi qu'n celle des ellets à usage et du nawirc. ARTICIE 2. Les navires qui rameneront les Delerins ne traverseront le canal qu'en quarantaine. Les pèlerins égyptiens après avoir quitté El-Tor, devront débarquer à Ras Mallap ou tout autre endroit désigné par le Conseil sanitaire, Dour y subir lobservation de trois jours et une visiteé médicale, avant d'èêtre admis en libre pratique. Dans le cas où, pendant la tra- versce de El-Tor à Suez, ces na- Vires auraient eu un cas suspect à. bord, ils seront repousses à El-Tor. 92 und in Camaran haltende Schiffe an- geordnet sind. II. Rückfahrt. Artikel 1. Jedes aus einem pestverseuchten Hafen des Hedjaz oder aus irgend einem anderen pestverseuchten Hafen der ara- bischen Küste des Rothen Meeres kom- mende Schiff, welches Pilgertransporte oder ähnliche Massentransporte an Bord hat und nach Suez oder einem Hafen des Mittelländischen Meeres bestimmt ist, hat sich nach El-Tor zu begeben, um dort der weiter unten bezeichneten reglementsmäßigen Beobachtung unter- worfen zu werden. Es wird dort zur Ausschiffung der Passagiere, des Gepäcks und der gift- fangenden Waaren geschritten sowie zu deren Desinfektion und zur Desinfektion der Bekleidungsgegenstände des täglichen Gebrauchs und des Schiffes. Artikel 2. Die Schiffe, welche die Pilger zurück- bringen, dürfen den Kanal nur in Quarantäne durchfahren. Die egpptischen Pilger sind, nachdem sie El-Tor verlassen haben, in Ras Mallap oder irgend einem anderen von dem Gesundheitsrathe bezeichneten Orte auszuschiffen, um sich dort der 3tä- gigen Beobachtung und einer ärzt- lichen Revision zu unterzieben, bevor sie zum freien Verkehre zugelassen werden. Ist während der Fahrt von El-Tor nach Suez ein verdächtiger Fall an Bord vorgekommen, so werden diese Schiffe nach El-Tor zurückgewiesen.