II importe due les voyageurs s dient Soumis, au point de vue de leur état de santé, à une surveillance de la part du personnel des chemins de ter. Lintervention medicale se bornera. à une visite des voyageurs et aux S Oins à donner auxf malades. S'il y à visite medicale, elle sera combinée autant due possible avcc la isite douaniere, de facon due les voyageurs scient retenus le moins longtemps possible. Des due les voyageurs venant d'un endroit contaminé seront arri- WVEOS à destination, il serait de la Dlus haute utilite de les soumettre aàa une Surveillance de dix jours à compter de la date du départ. Les mesures concernant le passage aus frontières du personmel des che- mins de ter et de la poste sont du ßressort des administrations inte- ressces. Elles seront combinees de facon à ne pas entraver le service régulier. Les Gouvernements se réservent le droit de prendre des mesures Particulières à T’égard de certaines Catégories de personnes notamment envers: a) Les bohémiens et les vaga- bonds: b) Les Gmigrants et les personncs Vvoyagcant ou Passant la fron- tière par troupes. Titre VI. Régime spécial des zones- frontieres. Le reglement du trafic-frontière et des questions inhérentes à ce 110 Es ist von Wichtigkeit, daß die Reisenden auf ihren Gesundheitszustand hin einer Ueberwachung durch das Eisen- bahnpersonal unterzogen werden. Das ärztliche Eingreifen beschränkt sich auf eine Untersuchung der Reisenden und die Fürsorge für die Kranken. Findet eine ärztliche Untersuchung statt, so wird dieselbe thunlichst mit der Zollrevision verbunden, damit die Reisen- den so wenig wie möglich aufgehalten werden. Es wird von größtem Nutzen sein, die aus einem verseuchten Orte kommen= den Reisenden nach ihrer Ankunft am Bestimmungsort einer 10 tägigen, vom Zeitpunkte der Abreise an zu rechnenden Ueberwachung zu unterwerfen. Die bezüglich des Grenzüberganges für das Eisenbahn= und Postpersonal zu treffenden Maßregeln sind Sache der betheiligten Verwaltungen. Sie werden so eingerichtet, daß sie den regelmäßigen Dienst nicht stören. Die Regierungen behalten sich das Recht vor, besondere Maßnahmen für gewisse Kategorien von Personen zu treffen, namentlich für: a) Zigeuner und Vagabunden; b) Auswanderer und solche Personen, welche in Trupps reisen oder die Grenze überschreiten. Titel VI. Besondere Bestimmungen für die Grenzbezirke. Die Regelung des Grenzverkehrs und der damit zusammenhängenden Fragen