tralic, ainsi que l'adoption de me— Sures exceptionnelles de surveillance, doivent étre laisses à des arrange- ments spéciaux entre les Etats limi- trophes. Titre VII. Voies fluviales, fleuwes, Canaugx et laes. On doit laisser aux Gouverne— ments des Etats riverains le scin de régler, par des arrangements Spéciauk, le regime Sanitaire des Voies fluiales. Titre VIII. Partie maritime. Mesures à Drendre dans les ports. Est considéeré comme intecté le navire dui a la peste à bord ou dui a Ppréseintc un ou plusieurs cas de beste depuis douze Jours. Est considérc comme suspect le navire à bord duduel il y a eu des as de peste au moment du départ On pendant la traversde, mais aucun cas nouvenn depuis douze Jours. Est considére comme indemne, bien due venant G’un port conta- miné, le navire qui n'a eu ni décès ni cas de peoste à borcl, soit avant le départ, soit pendant la traversée, soit au moment de Tarrie. Les nawires inlectes sont soumis au régime suiwant: 1% Les malades sont immdiate-- ment débarqdués et isolés. 2° Les autres personnes doivent Ectre Galement débarquées, si Dossiblec, et soumiscs à une ob- 111 sowie die Anordnung außerordentlicher Ueberwachungsmaßregeln bleibt beson- deren Vereinbarungen zwischen den an einander grenzenden Staaten überlassen. Titel VII. Wasserwege, Flüsse, Kanäle und Seen. Die gesundheitspolizeiliche Regelung für die Wasserwege bleibt besonderen Vereinbarungen zwischen den Regierun= gen der Uferstaaten überlassen. Titel VIII. Maßnahmen in den Häfen. Als verseucht gilt ein Schiff, welches Pest an Bord hat, oder auf welchem ein oder mehrere Fälle von Pest wäh- rend der letzten 12 Tage vorgekommen sind. · Als verdächtig gilt ein Schiff, auf welchem zur Zeit der Abfahrt oder wäh- rend der Reise Pestfälle vorgekommen sind, aber kein neuer Fall während der letzten 12 Tage. Als rein gilt ein Schiff, obwohl aus einem verseuchten Hafen kommend, wenn es weder vor der Abfahrt noch während der Reise, noch zur Zeit der Ankunft einen Todes= oder Krankheits- fall an Pest an Bord gehabt hat. Verseuchte Schiffe unterliegen folgen- der Behandlung: 1. Die Kranken werden sofort aus- geschifft und isolirt. 2. Die übrigen Personen müssen wo- möglich gleichfalls ausgeschifft und einer Beobachtung oder Ueber- Seeverkehr.