dans I’espace de quatre ans apres qdue la Compagnie de chemin de fer aura obtenu la concession du Gou- vernement Néerlandais. Si toutefois I’achevement de la ligne était retardé au-dela de ce terme par des circonstances qui, selon I’appréciation souveraine des autorités de contröle sur les chemins de fer dans les deux Pays, ne Sauraient étre imputées à la Com- Pagnie, ces autorités lui accorderont une prolongation de délai équivalente à ce retard. Les deux Gouvernements feront les diligences nécessaires près de la Compagnie, afin due le chemin de fer soit achevé dans le delai con- venu et due le matériel d’exploi- tation avec tout ce qui F appartient soit disponible. Article 3. Chacun des deux Gouvernements statuera pour son territoire sur les détails du tracé ainsi due sur le plan géndral et les projets spéciauxt de Ja construction; toutefois, les dis- Dositions pour la construction et pour Texploitation de la ligne, notamment la suprastructure et les signaux sur la partie situske dans les Pays-Bas devront accorder avec les dis- Dositions arrétées pour la partie de a ligne située en Prusse. Le point d’intersection de la ligne avec la fronticre sera détermine, le cas GEchéant, par des Commissaires designes par chacun des deux Gouvernements. 559 Zeitraums von vier Jahren von dem Tage an bewirkt werden, an welchem die genannte Eisenbahngesellschaft in den Besitz der Konzession der Niederländischen Regierung gelangt sein wird. Sollte sich indessen die Vollendung der Bahn über diese Frist hinaus durch Verhältnisse verzögern, für welche die Eisenbahngesellschaft nach dem entscheiden- den Ermessen der beiderseitigen Eisen- bahnaufsichtsbehörden ein Verschulden nicht trifft, so wird der Gesellschaft durch diese Behörden eine entsprechende Frist- verlängerung gewährt werden. Beide Regierungen werden die Gesell- schaft zur rechtzeitigen Vollendung der Bahn sowie zur Bereitstellung der Be- triebsmittel und alles erforderlichen Zu- behörs anhalten. Artikel 3. Die spezielle Feststellung der Bahn- linie sowie des gesammten Bauplans und der einzelnen Bauentwürfe bleibt jeder der beiden Regierungen für ihr Gebiet vorbehalten, mit der Maßgabe, daß die Einrichtungen des Baues und des Betriebs, insbesondere die Kon- struktion des Oberbaues und die Signal- einrichtungen der in den Niederlanden belegenen Strecke mit denjenigen Ein- richtungen übereinstimmen sollen, welche für die in Preußen belegene Strecke werden genehmigt werden. Der Punkt, wo die Grenze von der Bahn über- schritten wird, soll nöthigenfalls durch von jeder der beiden Regierungen er- nannte Kommissare bestimmt werden. 90“