conflit choisissent respectivement une Puissance à laquelle ils confient la mission dT’entrer en rapport direct avec la Puissance choisie d’autre Part, à Peffet de prévenir la rupture des relations pacifiques. Pendant la durée de ce mandat dont le terme, sauf stipulation con- traire, ne peut excêéder trente jours, les Etats en litige cessent tout rapport direct au sujet du contflit, lequel est considéreé comme döéféré exclusive- ment aux Puissances médiatrices. Celles-cZi doivent appliquer tous leurs efforts à régler le différend. En cas de rupture effective des relations pacifiques, ces Puissances demeurent chargées de la mission commune de profiter de toute occa- sion pour rétablir la paix. Titre III. Des Commissions inter- nationales d’enqucte. Article 9. Dans les litiges dordre inter- national Nengageant ni I’honneur ni des intéréts essentiels et provenant d'une divergence d’appreciation sur des points de fait, les Puissances Signataires jugent utile que les Par- ties qui n’auraient pu se mettre d’accord par les vojes diplomatiques instituent, en tant qdue les circon- stances le permettront, une Com- mission internationale d’enquéte chargée de faciliter la solution de Ces litiges en éclaircissant, par un exgamen impartial et consciencicux, les ducstions de fait. 404 befindlichen Staaten eine Macht, die er mit der Aufgabe betraut, in unmittel- bare Verbindung mit der von der an- deren Seite gewählten Macht zu treten, um den Bruch der friedlichen Beziehungen zu verhüten. Während der Dauer dieses Auftrags, die, unbeschadet anderweitiger Abrede, eine Frist von dreißig Tagen nicht über- schreiten darf, stellen die streitenden Staaten jedes unmittelbare Benehmen über den Streit ein, welcher als aus- schließglich den vermittelnden Mächten übertragen gilt. Diese sollen alle Be- mühungen aufwenden, um die Streit- frage zu erledigen. Kommt es zum wirklichen Bruche der friedlichen Beziehungen, so bleiben diese Mächte mit der gemeinsamen Aufgabe betraut, jede Gelegenheit zu benutzen, um den Frieden wiederherzustellen. Dritter Titel. Internationale Untersuchungs- kommissionen. Artikel 9. Bei internationalen Streitigkeiten, die weder die Ehre noch wesentliche Inter- essen berühren und einer verschiedenen Würdigung von Thatsachen entspringen, erachten die Signatarmächte es für nütz- lich, daß die Parteien, die sich auf diplomatischem Wege nicht haben einigen können, soweit es die Umstände ge- statten, eine internationale Untersuchungs- kommission einsetzen mit dem Auftrage, die Lösung dieser Streitigkeiten zu er- leichtern, indem sie durch eine unpar- teiische und gewissenhafte Prüfung die Thatfragen aufklären.