Artikel 2. Die Bestimmung des Artikel 1 findet keine Amwendung auf alkoholhaltige flüssige Parfümerien, Kopf-, Zahn- und Mundwasser, die mit der Post in das Ausland versandt werden. Artikel 3. Der Regierung jedes der beiden Länder steht es frei, jederzeit von der gegenwärtigen Vereinbarung zurückzu- treten. Geschehen zu Berlin in doppelter Ausfertigung, am 1. August 1902. v. Mühlberg. Article 2. La Gdisposition de T’article 1 ne S’applidue pas aux parlumeries liquides, anx cauf pour la chere- lure et aux caux dentifrices ou de Largarisme, à pase (lalcool, qdul sont expédiées à Tétranger par la Doste. Article 3. Le Couvernement de chacun des deux pays restera libre de resilier à chaque instant le présent arrange- ment. Fait à Berlin en double exem- Dlaire, le ler aont 1902. Baron Creindl. Nachdem der Bundesrath zu dem vorstehenden Abkommen seine Zu- stimmung ertheilt hat, ist dasselbe von den beiderseitigen Regierungen genehmigt worden. Die Auswechselung der Genehmigungserklärungen hat stattgefunden. Heransgegeben im Reichsamte des Innern. Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.