1 vés en bonne et due forme, sont cohvenus des articles Suivants: Article premier. Les Gouvernements de la Belgidue. du Brésil, de lIEpagne. de la France. du Guatemala, de l’Italic, des Pars- Bas, du Portugal, du Salvador, de la Serbie et de la Suisse sont con- stitués à Tetat Union pour la pro- tection de la Propricté industrielle. Art. 2. Los sujets ou citoyrens de chacun des Etats contractants jouiront, dans tous les autres Etats de lUnion, en cce qui concerne les brevets Tin- vention, les dessins ou mocdleles in- dustriels, les marques de fabrique ou de commerce et le nom commer- cial, des avantages due loes lois respectives accordent actuellement Ou accorderont par la suite aux na- tionaux. En consequence, ils auront la meme protection due ceux-ei et le méme recours légal contre toute atteinte portée à leurs droits, sous réserve de P’accomplissement des for- malitées et des conditions imposées aux nationaux par la Egislation in- térieure de chadue Etat. Art. 3. Sont assimilés aux sujets ou ci- toens des Etats contractants les Sujets ou citoyens des Etats ne faisant Pas Partie de IUnion, dui sont do- micilics ou ont des établissements industriels ou commerciaux sur le territoire de Tun des Etats de 1 Tnion. # 0 2 — fundenen Vollmachten über die folgen— den Artikel übereingekommen sind: Art. 1. Die Regierungen von Belgien, Bra— silien, Spanien, Frankreich, Guatemala, Italien, den Niederlanden, Portugal, Salvador, Serbien und der Schweiz bilden einen Verband zum Schutze des gewerblichen Eigenthums. Art. 2. Die Unterthanen oder Bürger der vertragschließenden Staaten sollen in allen übrigen Staaten des Verbandes in Betreff der Erfindungspatente, der gewerblichen Muster oder Modelle, der Fabrik= oder Handelsmarken und der Handelsnamen die Vortheile genießen, welche die betreffenden Gesetze den Staats- angehörigen gegenwärtig gewähren oder in Zukunft gewähren werden. Dem- gemäß sollen sie denselben Schutz wie diese und dieselbe Rechtshülfe gegen jeden Eingriff in ihre Rechte haben, vorbe- haltlich der Erfüllung der Förmlichkeiten und Bedingungen, welche den Staats- angehörigen durch die innere Gesetzgebung jedes Staates auferlegt werden. Art. 3. Den Unterthanen oder Bürgern der vertragschließenden Staaten werden gleich- gestellt die Unterthanen oder Bürger der dem Verbande nicht beigetretenen Staaten welche in dem Gebiet eines der Verbands- staaten ihren Wohnsitz oder gewerbliche oder Handeleniederlassungen haben.