pachtung der Eisenbahn von Esch nach Deutsch-Oth und Redingen. §. 12. Zu diesem Vertrage wird seitens des Präsidenten der Kaiserlichen General-= direktion die Genehmigung des Herrn Chefs des Reichsamts für die Verwal- tung der Reichseisenbahnen, und seitens der Herren Tony Dutreux und Raphael Georges Lévy die Genehmigung der Generalversammlung der Aktionäre der Wilhelm= Luxemburg-Eisenbahn-Gesell- schaft vorbehalten. §. 13. Die Kosten der Stempelung dieses Vertrags werden von beiden Theilen je zur Hälfte getragen. Dasselbe gilt für die Kosten der Einregistrirung, falls letztere in der Folge nothwendig werden sollte. §. 14. Dieser Vertrag ist in deutscher und französischer Sprache aufgestellt. Sollten sich über seine Auslegung Meinungs- verschiedenheiten ergeben, so ist die deutsche Fassung maßgebend. In doppelter Ausfertigung aufge- nommen zu Luxemburg, den sechzehnten Juli eintausend neunhundertundzwei. (Siegel.) gez. Wackerzapp. 194 – de la ligne dEsch à Deutsch- Oth et Redange. g. 12. Le Président de la Direction Cénd- rale Impériale d'Alsace-Lorraine re- Serve Tapprobation du présent traité Dar le Chef de TOflice impérial pour Tadministration des chemins de ter, %t Messieurs TLony Dutreux et Raphacl Georges Lévyy réservent Tapprobation du présent traitée par I’Assemblee générale des actionnaires de la Société des chemins de fer Guillanme-Luxem- bourg. g. 13. Les frais de timbre du present traité seront supportés par moitié par les deux contractants. II en est de méme pour les frais d’enregistrement, pour le cas ou celui-Ci deviendrait necessaire. g. 14. Le présent traité est établi en langue française et en langue alle- mande: en cas de divergence dinter- Prétation, le texte allemand (tera fei. Fait en double exemplaire à Luxem- bourg, le seize Juillet mil neuf cent deux. gez. TLony Dutreux. . Raphael Georges Levyy.