bonne et due sorme, sont convenus des dispositions Suivantes: Article 1. La tutelle d’'un mineur est réglée Dar Sa loi nationale. Article 2. Si la loi nationale Worganise pas la tutelle dans le pays du mineur een vue du cas ou celui-Ci aurait Sa, résidence habituelle à IT’étranger, agent diplomatique ou consulaire autorisé par IEtat dont le mineur est le ressortissant pourra y pour- voir, contormement à la loi de cet Etat, si PEtat de la résidence habi- tuelle du mineur ne sy oppose pas. Article 3. Toutefois, la tutelle du mineur ayant Ssa Fésidence habituelle à l'étranger s'établit et sexerce confor- méement à 1a loi du lieu, si elle n’est Das ou si elle ne peut pas étre Constituce conformément aux dis- Dositions de Tartickhe 1“ ou de Tarticle 2. Article 4. L’existence de la tutelle établie conflormément à la disposition de [article 3 nempéche pas de constituer une nouvelle tutelle par application de Tarticle 1“ ou de Tarticle 2. II sera, le plus töt possible, donné intormation de ce fait au Gouver- nement de IEtat ou la tutelle à 244 Form befunden haben, über folgende Bestimmungen übereingekommen sind: Artikel 1. Die Vormundschaft über einen Min- derjährigen bestimmt sich nach dem Ge- setze des Staates, dem er angehört (Gesetz des Heimatstaats). Artikel 2. Sieht das Gesetz des Heimatstaats für den Fall, daß der Minderjährige seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Aus- lande hat, die Anordnung einer Vor- mundschaft im Heimatlande nicht vor, so kann der von dem Heimatstaate des Minderjährigen ermächtigte diplomatische oder konsularische Vertreter gemäß dem Gesetze dieses Staates die Fürsorge übernehmen, sofern der Staat, in dessen Gebiete der Minderjährige seinen ge- wöhnlichen Aufenthalt hat, dem nicht widerspricht. Artikel 3. Falls eine Vormundschaft gemäß den Bestimmungen des Artikel 1 oder des Artikel 2 nicht angeordnet ist oder nicht angeordnet werden kann, so ist für die Anordnung und die Führung der Vor- mundschaft über einen Minderjährigen, der seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Auslande hat, das Gesetz des Aufenthalts- orts maßgebend. Artikel 4. Ist die Vormundschaft gemäß der Bestimmung des Artikel 3 angeordnet, so kann gleichwohl eine neue Vormund- schaft auf Grund des Artikel 1 oder des Artikel 2 angeordnet werden. Hiervon ist der Regierung des Staates, in welchem die Vormundschaft zuerst angeordnet wurde,) sobald wie