e — Gherardo Callegari, Kom- mandeur des St. Mauritius- und Lazarus-Ordens und des Ordens der Italienischen Krone, Ritter des Königlich Preußischen Kronen- Ordens 3. Klasse, Professor, Generalinspektor für Industrie und Handel, Lodovico Luciolli, Kommandeur des Ordens der Italienischen Krone, Offizier des St. Mauritius- und Lazarus-Ordens, Inhaber des Königlich Preußischen Kronen- Ordens 4. Klasse, Direktor im Finanzministerium, welche, nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form be- fundenen Vollmachten, über nachstehende Artikel übereingekommen sind: Artikel 1. Im Texte des Handels-, Zoll- und Schiffahrtsvertrags vom 6. Dezember 1891 treten folgende Änderungen und Zusätze ein: I. Artikel 6. Dieser Artikel wird, wie folgt, abge- ändert: Die vertragschließenden Teile ver- pflichten sich, den gegenseitigen Verkehr durch keinerlei Einfuhr-, Ausfuhr- oder Durchfuhrverbote zu hemmen. Ausnahmen, sofern sie auf alle oder doch auf alle diejenigen Länder ange- wendet werden, bei denen die gleichen Voraussetzungen zutreffen, können in folgenden Fällen stattfinden: 1. in Beziehung auf Kriegsbedarf unter außerordentlichen Um- ständen; 46 Gherardo Callegari, Com- mendatore dell’Ordine dei SS. Maurizio e Lazzaro e della Corona d’Italia, decorato del TüOrdine prussiano della Corona di 3° Classe, Prolessore, ISpet- tore Generale dell’Industria e del Commercio, Lodovico Luciolli, Commen- datore dell’ Ordine della Corona d’Italia, Uflcciale dell Ordine dei SS. Maurizio e Lazzaro, decorato dell Ordine prussiano della Corona di 4" Classe, Direttore Capo di Divisione nel Ministero delle Finanze, i qduali, dopo essersi comnnicati i loro pieni poteri, trovati in buona c debita forma, hanno convenuto negli articoli seguenti: ARrIicoLo I. Sono introdotte nel testo del trattato di commercio, di dogann e di navigazione del 6 dicembre 1891 le modilicazioni e aggiunte seguenti: 7. — Articolo 6. Questo articolo é modificato come Segue: Le Parti contraenti s’impegnano a non impedire il commercio reci- Proco con alcun divieto Timporta- zione, Tesportazione o di transito. Eccezioni a questa norma, in quanto essc siano applicabili a tutti i paesi o ai paesi che si trovano in condizioni identiche, non potranno aver luogo che nei casi seguenti: 1. in circostanze eccezionali, ri- guardo alle provvigioni di guerra;