— 92 nipotentiaire de la Confedé- ration Suisse pres le Président de la République Française, Lesquels, apres s'étre Communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convemis des articles suivants: Article premier. Les oiseaux utiles à Tagriculture, Spéecialement les insectivores et no- tamment les oiscaux Gnumérés dans lIa liste Nr. 1 anneée à la présente Convention, laquelle sera susceptible Tadditions par la législation de chaque pays, jouiront d’'une protec- tion absclue, de facon quiil soit interdit de les tuer en tout temps et de quelqdue manière qdue ce soit, Ten detruire les nids, oeufs et couyées. En attendant due ce résultat scit atteint partout, dans son ensemble, les Hautes Parties Contractantes S’#engagent à prendre ou à proposer à leurs Iégislatures respectives les dispositions néecessaires pour assurer Texécution des mesures comprises dans les articles ci-apres. Art. 2. II sera defendu d’enlever les nids, de prendre les oeufs, de capturer et de détruire les couwées en tout temps et par des moyens guel- conques. L'’importation et le transit, le transport, le colportage, la mise en vente, la vente et l’achat de ces nids, oOeufs et couvées, seront inter- dits. — mächtigten Minister der Schweize- rischen Eidgenossenschaft bei dem Präsidenten der Französischen Re- publik, welche, nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form be- fundenen Vollmachten, folgende Artikel vereinbart haben: Artikel 1. Die für die Landwirtschaft nützlichen Vögel, besonders die Insektenfresser und namentlich die Vögel, welche in der der gegenwärtigen Ubereinkunft als Anlage beigefügten und durch die Gesetzgebung jedes Landes ausdehnbaren Liste Nr. 1 aufgeführt sind, werden einen un- bedingten Schutz genießen und zwar in der Art, daß es verboten sein soll), sie zu irgend einer Zeit und auf irgend eine Art zu töten, sowie ihre Nester, Eier und Brut zu zerstören. Bis dieses Ergebnis überall und im ganzen Umfang erreicht sein wird, ver- pflichten sich die hohen vertragschließenden Teile, diejenigen Bestimmungen zu treffen oder ihren gesetzgebenden Körper- schaften zu unterbreiten, welche notwendig sind, um die Ausführung der in folgenden Artikeln enthaltenen Maßnahmen sicher zu stellen. Art. 2. Es soll verboten werden, die Nester zu entfernen, die Eier auszuheben und die Brut zu fangen und zu zerstören, und zwar zu irgend einer Zeit und mit irgend welchen Mitteln. Die Ein-- und Durchfuhr, der Trans- port, das Feilbieten, der Verkauf und Ankauf dieser Nester, Eier und Brut sollen verboten werden. A