Cette interdiction ne s'étendra pas à la destruction, par le propriétaire, usufruitier ou leur mandataire, des nids due des oiseaux auront con- struits dans ou contre les maisons Thabitation ou les bátiments en général et dans Tintérieur des cours. II pourra de plus étre dérogé, à titre exceptionnel, aux dispositions du présent article, en ce qui con- cerne les oeufs de vanneau et de mouette. Art. 3. Seront prohibés la pose et T’em- ploi des pièges, cages, flets, lacets, gluaux, et de tous autres mopyens qduelconques ayant pour objet de faciliter la capture ou la destruction en masse des oiseaux. Art. 4. Dans le cas ou les Hautes Parties Contractantes ne se trouveraient pas een mesure d’appliquer immediate- ment et dans leur intégralité les Gspositions prohibitives de Tarticle qui précède, Elles pourront apporter des atténuations jugées nécessaires auxdites prohibitions, mais Elles Sengagent à restreindre Temploi des néthodes, engins et moyens de cap- tire et de destruction, de facon à mrvenir à réaliser peu à peu les mesures de protection mentionnécs dass Tarticle 3. Art. 5. Outre les defenses générales for- muées à Tarticle 3, il est interdit de prendre ou de tuer, du 17 mars au 15 septembre de chaque annee, 93 — Dieses Verbot soll sich nicht erstrecken auf die durch den Eigentümer, Nieß- braucher oder deren Beauftragte vor- genommene Zerstörung derjenigen Nester, welche Vögel in oder an Wohnhäusern oder Gebäuden im allgemeinen und im Innern von Hofräumen gebaut haben. Die Bestimmungen dieses Artikels sollen außerdem ausnahmsweise bezüglich der Kibitz- und Möveneier aufgehoben werden können. Art. 3. Es soll verboten werden das Auf- stellen und die Anwendung von Fallen, Käfigen, Netzen, Schlingen, Leimruten und aller anderen, irgend wie gearteten Mittel, welche den Zweck haben, den Massenfang oder die Massentötung der Vögel zu erleichtern. Art. 4. Für den Fall, daß die hohen vertrag- schließenden Teile nicht in der Lage sein sollten, die Verbotsbestimmungen des vorhergehenden Artikels sofort und in ihrem ganzen Umfange zur An- wendung zu bringen, sollen sie befugt sein, diesen Verboten die für nötig erachteten Abschwächungen hinzuzufügen, sie verpflichten sich jedoch, die An- wendung der Fang= und Vernichtungs- arten, „Vorrichtungen und Mittel in der Art einzuschränken, daß sie nach und nach zur Verwirklichung der im Artikel 3 aufgeführten Schutzmaßregeln gelangen. Art. 5. Außer den im Artikel 3 ausgesprochenen, allgemeinen Verboten, ist es untersagt, in der Zeit vom 1. März bis 15. Sep- tember jedes Jahres diejenigen nützlichen