-----745------                                                                                                                             dürfen jedoch weitere Erkennungszeichen anlegen, falls dies notwendig erscheint.                                Artikel 7. Die vertragschließenden Teile ver- pflichten sich, den gegenseitigen Verkehr durch keinerlei Einfuhr-, Ausfuhr- oder Durchfuhrverbote zu hemmen. Ausnahmen, sofern sie auf alle oder doch auf alle diejenigen Länder ange- wendet werden, bei denen die gleichen Voraussetzungen zutreffen, können in folgenden Fällen stattfinden: 1. in Beziehung auf Kriegsbedarf        unter außerordentlichen Umständen; 2. aus Rücksichten auf die öffentliche        Sicherheit; 3. aus Rücksichten der Gesundheits-       polizei oder zum Schutze von       Tieren oder Nutzpflanzen gegen        Krankheiten oder Schädlinge; 4. zu dem Zwecke, um auf fremde       Waren Verbote oder Beschrän-       kungen anzuwenden, die durch die       innere Gesetzgebung für die Er-       zeugung, den Vertrieb oder die       Beförderung gleichartiger ein-       heimischer Waren im Inlande fest-       gesetzt sind.                              Artikel 8. Die in dem beiliegenden Tarife A bezeichneten schwedischen Boden- und Ge- werbserzeugnisse werden bei ihrer Einfuhr in Deutschland zu den durch diesen Tarif festgestellten Bedingungen zugelassen. Die in dem beiliegenden Tarife B bezeichneten deutschen Boden- und Ge- werbserzeugnisse werden bei ihrer Einfuhr in Schweden zu den durch diesen Tarif festgestellten Bedingungen zugelassen. — taget att anbringa ytterligare igen- känningsmärken, därest sälant anses nödvändigt. Artikel 7. De traktatslutande parterna för- binda sig att icke hämma det ömse- Sidiga varuutbytet genom nägra slags införsel-, utförsel- eller transitoförbud. Undantag, säframt de tillämpas P alla länder eller ätminstone pá alla de länder, für hvilka samma förutsättningar äro för handen, kunna i följande fall äga rum: . beträflande krigsförnödenheter under utomordentliga omstän- digheter; 2. med hänsyn till den allmäuna Säkerheten; 3. med hänsyn till sundhetspolis- väsendet eller till skyddande al djur och uyttiga växter mot Siukdomar eller skadliga insekter eller parasiter; 4. i ändamäl att pä främmande Varor tillämpa förbud eller in- skränkningar, hvilka genom den inre lagstiftningen äro stadgade rörande produktion, Oomsättning eller transport af likartade inhemska varor i det egha landet. Artikel 8. De i bifogade tariff A angifna svenska natur- och industrialster m# införas till TIyskland pä de i denna tariff bestämda villkor. De i bifogade tariff B angifna tyska natur- och industrialster m#& införas till Sverige pä de i denna tariff bestämda villkor.