-----746-----                                                                                                                                                       Artikel      9. Innere Abgaben, welche im Gebiete des einen der vertragschließenden Teile, seies für Rechnung des Staates oder für Rechnung von Provinzen, Gemeinden oder Kor- porationen, auf der Hervorbringung, der Zubereitung oder dem Verbrauch eines Erzeugnisses gegenwärtig ruhen oder künftig ruhen möchten, dürfen Erzeugnisse des anderen Teiles unter keinem Vor- wande höher oder in lästigerer Weise treffen als die gleichartigen Erzeugnisse des eigenen Landes. Keiner der beiden vertragschließenden Teile wird Gegenstände, welche im eigenen Gebiete nicht erzeugt werden, und welche in den Tarifen zum gegenwärtigen Ver- trage begriffen sind, unter dem Vorwande der inneren Besteuerung mit neuen oder erhöhten Abgaben bei der Einfuhr belegen. Wenn einer der vertragschließenden Teile es nötig findet, auf einen in den Tarifen zum gegenwärtigen Vertrage be- griffenen Gegenstand einheimischer Er- zeugung oder Fabrikation eine neue innere Steuer oder Akzisegebühr oder einen Gebührenzuschlag zu legen, so soll der gleichartige ausländische Gegenstand sofort mit einem gleichen Zolle oder Zollzuschlage bei der Einfuhr belegt werden können.                            Artikel 10. Hinsichtlich des Betrages, der Sicher- stellung und der Erhebung der Einfuhr- und Ausfuhrzölle sowie in bezug auf die Durchfuhr, die zollamtlichen Nieder- lagen, die (örtlichen) Gebühren, die Zoll- formalitäten, die Zollbehandlung und Zollabfertigung, ferner in bezug auf die für Rechnung des Staates, einer Pro- vinz, Gemeinde oder Korporation zur Inhemska algilter, hvilka inom den ena af de traktatslutande par- ternas omräde, vare sig för statens eller för läns, kommuners eller kor- Porationers räkning, för närvarande äro lagda pä eller framdeles komma att läggas pä tillverkning, beredning eller förbrukning af nägon vara, mÄ under ingen förevändning drabba den andra. Partens produkter med högre belopp eller pä mera betun- gande sätt än det egna landets likar- tade produkter. Ingen af de bäda traktatslutande Parterna mä, under förevändning af inhemsk beskattning, vid införseln lägga nya eller förhöjda afgifter à varor, hvilka icke produceras inom eget omräde och hvilka ärco upptagna uti tarifferna till denna traktat. Om en af de traktatslutande Parterna finner nödigt pälägga nägon i tarifferna till denna traktat upp- tagen vara af inhemskt ursprung eller inhemsk tillverkning nägon uy inre Skatt eller accisafgift eller nägon till- läggsafgift, skall likartad utländsk Vara genast kunna vid införseln be- läggas mecd tull eller tilläggstull till lika belopp. Artike! 10. Beträffande in- och utförseltullar, i hvad angar dessas belopp samt stäl- lande af säkerhet för och uppbärande àaf desamma, säväl som beträffande transitering, tullnederlag, (lokala) af- gifter, tullformaliteter, tullbehandling och tullexpedition och vidare beträf- fande de inre skatter och accisaf- gifter, af alla slag, hvilka för sta