— 907------------ l'Empire ne puissent s'en procurer. soit pour les faire vendre en pays étranger. Les moyens de transport à terre pourront étre confisques et seront vendus au profit du Trésor cheritien. Art. 27. La vente des armes réformées par le Gouvernement marcocain sera pro- hibée dans toute Iétendue de VEm- Pire Chérilien. Art. 28. Des primes, à prélever sur le montant des amendes prononces, Seront attribuées aux indicateurs qui auront amend la deéecouverte des marchandises prohibees et aux agents qui en auront opéré la saisie: ces Primes seront ainsi attribucges upres deduction, sil y a lieu. des krais du procès, un tiers n répartir pDar la douane entre les indicateurs, un tiers aux agents ayant Saisi la mar- chandise, et un tiers au Trésor marocain. Si la Saisic a Gté operécc sans Tintervention d’'un indicateur, la moitic des amendes sera attribuce aux agents saisissants et Pautre moitie au Tresor chérilien. Art. 29. Les autorites douanières marocaines (devront signaler dlirectement aux agauts diplomatiqdues ou consulaires les nfractions au pDrisent reglement Comnises par leurs ressortissants, nicht verschaffen können, selbst zu ver- wenden, oder um sie im Auslande ver- kaufen zu lassen. Die Landtransportmittel unterliegen der Einziehung und sind zu Gunsten des Scherifischen Staatsschatzes zu ver- kaufen. Artikel 27. Der Verkauf der von der Marokka- nischen Regierung ausrangierten Waffen ist im ganzen Gebiete des Scherifischen Reichs verboten. Artikel 28. Auf den Betrag der verhängten Geld- strafen sollen den Angebern, welche die Entdeckung der verbotenen Waren her- beigeführt, sowie den Beamten, welche die Beschlagnahme bewirkt haben, Prämien angewiesen werden, dergestalt, daß, gegebenenfalls nach Abzug der Kosten des Verfahrens, ein Drittel des Betrags der Zollbehörde zwecks Ver- teilung unter die Angeber, ein Drittel den Beamten, welche die Waren mit Beschlag belegt haben, und ein Drittel dem Marokkanischen Staatsschatz über- wiesen wird. Ist die Beschlagnahme ohne Ver- mittelung eines Angebers erfolgt, so wird die Hälfte der Geldstrafen den bei der Beschlagnahme tätigen Beamten, die andere Hälfte dem Scherifischen Staatsschatz überwiesen. Artikel 29. Die marokkanischen Zollbehörden sollen den diplomatischen oder konsularischen Vertretern von Zuwiderhandlungen ihrer Angehörigen gegen dieses Reglement unmittelbar Anzeige erstatten, damit die 147*