— 947 —                          Art. 121.       Le présent Acte Général sera ratifié Suivant les lois constitutionelles par- ticuliècres à chaque Etat; les ratifi- cations seront déposées à Madrid le plus töt due faire se pourra, et au plus tard le trente et un Décembre mille neuf cent six.    II sera dressé du dépot un procces- Verbal dont une copie certifiée con- forme sera remise aux Puissances Signataires par la voie diplomatique.                            Art. 122.      Le présent Acte Général entrera en vigueur le jour où toutes les ra- tifications auront dété déposées, et au plus tard le trente et un Decembre mille neuf cent six.    Au Ccas on les mesures 1égislatir es Spéeciales dui dans certains pays se- raient nécessaires pour assurer Tap- plication à leurs nationaux résidant au Maroc de quelques-unes des sti- pulations du présent Acte général, n’'auraient pas é6t#é6 adoptées avant la date fik pour la ratification, ces stipulations ne deviendraient appli- cables, en ce qui les concerne, qu'après qdue les mesures IEgislatives ci-dessus visées auraient éte promul- guées.                 Art. 123 et dernier.     Tous les traités, conventions et arrangements des Puissances signa- taires avec le Maroc restent en vi- gueur. Toutefois, il est entendu qu’en cas de conflit entre leurs dispositions et celles du présent Acte Général, les stipulations dece dernierprévaudront.                Artikel 121.     Diese Generalakte soll in jedem Staate nach den dort geltenden Ver- fassungsgesetzen ratifiziert werden. Die Ratifikationsurkunden sollen in Madrid sobald als möglich und spätestens am 31. Dezember 1906 hinterlegt werden.   Über die Hinterlegung soll ein Protokoll aufgenommen werden; von diesem soll eine beglaubigte Abschrift auf diplo- matischem Wege allen Signatarmächten mitgeteilt werden.                          Artikel 122.   Diese Generalakte tritt an dem Tage in Kraft, an dem alle Ratifkations- urkunden hinterlegt sind und spätestens am 31. Dezember 1906.       Falls in einzelnen Ländern die be- sonderen gesetzgeberischen Maßnahmen die zur Anwendung gewisser Bestim- mungen dieser Generalakte auf ihre in Marokko wohnenden Angehörigen er- forderlich sind, nicht vor dem für die Ratifikation festgesetzten Zeitpunkt ange- nommen sein sollten, würden diese Be- stimmungen in Ansehung dieser Länder erst nach Verkündung der oben bezeich- neten gesetzgeberischen Maßnahmen zur Anwendung kommen.               Artikel 123 (Schlußartikel).    Alle Verträge, Ubereinkommen und Abmachungen der Signatarmächte mit Marokko bleiben in Kraft. Jedoch besteht darüber Einverständnis, daß im Falle des Widerstreits zwischen ihren Bestimmungen und denen der General- akte, die der letzteren vorgehen sollen.                                                               152*