— 289 — adverse, à la charge par l'Etat neutre de les interner jusqu'à In fin des hostilités. Article 3. Apres chaque combat. l’occupant. du champ de batnille prendra des mesures pour rechercher les blessés et Dour les faire protéger. ainsi que les morts, contre le pillage et les mauwals traltement. II veillera à ce due Pinhumation ou HDincinération des morts scit pré- cédée d’un examen attentif de leurs cadavres. Article 4. Chadue belligerant enverra, des (iuil sera Dosihble, aux autorités de leur pays ou de leur armee les marques du pioces militaires Tidentitc trouves sur les morts et Il’état no- minatif des blesses ou malades re- cueillis par lui. Ies belligerants se tiendront réci- Droquement au courant des interne- ments et des mutations, ainsi que des entrees dans les höpitaux et des deces survenus parmi les blesses et malades en leur pouvoir. Ils re- cueilleront tous les objets d’un usage Personnel, valeurs. lettres, etc. (#ui seront troués sur les champs de bataille ou ddlaisses Dar les blesses Ou malades décédes dans les eGin- blissements et formations sanitaires, pour les laire transmettre aux inté- creses Par les autorites de leur puy's. mit einverstanden ist und sich verpflichtet, sie bis zum Ende der Feindseligkeiten zu internieren. Artikel 3. Nach jedem Kampfe soll die das Schlachtfeld behauptende Partei Maß- nahmen treffen, um die Verwundeten aufzusuchen und sie, ebenso wie die Ge- fallenen, gegen Beraubung und schlechte Behandlung zu schützen. Sie soll darüber wachen, daß der Beerdigung oder Verbrennung der Ge- fallenen eine sorgfältige Leichenschau vorangeht. Artikel 4. Jede Kriegspartei soll sobald als möglich die bei den Gefallenen aufge- fundenen militärischen Erkennungsmarken und Beweisstücke der Identität sowie ein Namensverzeichnis der von ihr auf- genommenen Verwundeten und Kranken deren Landesbehörden oder den Dienst- behörden ihres Heeres übermitteln. Die Kriegsparteien sollen sich über die Unterbringung von Kranken und Verwundeten, die sich in ihrer Gewalt befinden, und den Wechsel in der Unter- bringung sowie über ihre Aufnahme in die Lazarette und die vorkommenden Sterbefälle gegenseitig auf dem Laufen- den halten. Sie sollen alle zum persön- lichen Gebrauche bestimmten Gegenstände, Wertsachen, Briefe usw., die auf dem Schlachtfelde gefunden oder von den in Sanitätsanstalten und formationen ster- benden Verwundeten und Kranken hinter- lassen werden, sammeln, um sie durch deren Landesbehörden den Berechtigten übermitteln zu lassen. 54