--  307  -- schlag zu den sechs Dollar für das Dutzend Flaschen von der 1 Quart über- steigenden Menge ein Dollar und neunzig Cent für die Gallone. Nichtschäumende Weine und Wermut in Fässern für eine Gollone fünfund- dreißig Cent; desgleichen in Flaschen oder Krügen für die Kiste von einem Dutzend Flaschen oder Krügen von mehr als Pint- bis zu Quartgehalt oder von vierundzwanzig Flaschen oder Krügen bis zu Pintgehalt für eine Kiste ein Dollar und fünfundzwanzig Cent. In solchen Flaschen oder Krügen gefundene größere Mengen sollen einem Zolle von vier Cent für ein Pint oder einen Bruchteil davon unterworfen werden, jedoch soll auf Flaschen oder Krüge kein besonderer oder Zuschlagszoll gelegt werden. Gemälde in Öl- oder Wasserfarben, Pastellmalereien, Feder- und Tintezeich- nungen sowie Bildhauerarbeiten fünfzehn Prozent vom Wert. Artikel ll. Ferner wird seitens der Vereinigten Staaten von Amerika zugesichert, daß die in der anliegenden Note in Aussicht gestellten, die bestehenden Zoll- und Kon- sularbestimmungen abändernden Verord- nungen, welche als Teil der amerikani- schen Zugeständnisse anzusehen sind, als- bald und spätestens am Tage des In- krafttretens dieses Abkommens in Wirk- samkeit gesetzt werden sollen. Artikel lII. Als Gegenleistung sichert die Kaiser- lich Deutsche Regierung den in der an- liegenden Liste aufgeführten Erzeugnissen der Vereinigten Staaten bei der Einfuhr than one quart each, in addition to Sik dollars per dozen bottles on the quantities in excess ol one quart, at the rate of one dollar and ninety) cents per gallon. Still wines, and vermuth, in casks, thirty-te cents per gallon; in bottles or jugs, per case of one dozen bottles or jugs containing each not more than one qduart and more than one pint, or twenty-four bottles or jugs containing each not more than one Pint, one dollar and twenty- five cents per case, and any excess beyond these quantities found in such bottles or jugs shall be subject to a duty of four cents per pint or fractiona! part thereof, but no se- Parate or additional duty shall be assessel upon the bottles or jugs. Paintings in oil or water colors, pastels, pen and ink drawings, and statunry, filteen per centum ad va- lorem. Article II. It is fürther agreed on the part of the United States that the modi- fications of the Customs and Consular Regulations set forth in the anneze diplomatic note and made a part of the consideration of this Agreement, Shall ge into ellect as soon as possible and not later than from the date when this Agreement shall be put in force. Article III. Reciprocally, the Imperial German Government concedes to the pro- ducts ol the soil and industry of the United States enumerated in the 57“