cas, sans pouvoir dépasser cind jours; 4°le linge sale, les eflets à usage ct les objets de Tequi- Page et des passagers qui, de Tavis de Tautorité sanitaire du Port, sont considérés comme Contaminés, sont désinfectés; 5% les parties du navire qui ont ẽtẽ habitées par les malades atteints de choldra ou qui sont considérées par Tautorité sanitaire comme contamincCes, sont désinfectées; 6° Teau de la cale est cvacuée apres desinfection. Lautoritc sanitaire pent ordonner la substitution dune bonne eau po- table à celle qui est emmagasinée à bord. II peut étre interdit de laisser s'écouler ou de jeter dans les eaux du port les ddjections humaines, à moins de désintection préalable. Art. 27. Les navires suspects de choléra sont soumis aux mesures qui sont prescrites sous les numéros 17, 4°, 5°% et 6° de Tarticle 26. L’'équipage et les passagers peu- vent étre soumis à une surveillance dui ne doit pas depasser cind jours à dater de Tarrivce du navire. U est recommandd d’empeècher, pen- dant le memc temps, le debarque- ment de T’equipage, sauf pour rai- sons de service. Art. 28. Les navires indemnes de choléa sont admis à la libre pra- --  448  -- Krankheitsfalls richtet, die in- dessen fünf Tage nicht überschreiten soll; 4.  die schmutzige Wäsche, die Be- kleidungsgegenstände des täglichen Gebrauchs und die Sachen der Schiffsbesatzung und der Reisenden, welche nach Ansicht der Hafen- gesundheitsbehörde als verseucht zu erachten sind, werden des- infiziert; 5. die Teile des Schiffes, welche von Cholerakranken bewohnt ge- wesen sind oder welche von der Gesundheitsbehörde als verseucht zu erachten sind, werden des- infiziert; 6. das Bilgewasser wird nach erfolgter Desinfektion ausgepumpt. Die Gesundheitsbehörde kann den Er- satz des an Bord befindlichen Wasser- vorrats durch gutes Trinkwasser an- ordnen. Es kann untersagt werden, mensch- liche Entleerungen ohne vorherige Des- infektion in das Hafenwasser gelangen zu lassen oder auszuschütten. Art. 27. Choleraverdächtige Schiffe unterliegen den unter Nummer 1, 4, 5 und 6 des Art. 26 vorgeschriebenen Maßregeln. Die Schiffsbesatzung und die Reisen- den können einer höchstens fünftägigen Überwachung, vom Tage der Ankunft des Schiffes an, unterworfen werden. Es empfiehlt sich, während der gleichen Zeit das Anlandgehen der Schiffs- besatzung zu verhindern, es sei denn, daß dienstliche Gründe es notwendig machen. Art. 28. Cholerareine Schiffe werden sofort zum freien Verkehre zugelassen,