que L'ensemble ne soit pas solidaire d'un groupe particulier si la peste ou le choléra venait à se devrelopper. Le linge salc, les objets à usage, les vetements de Pequipage et des pas- Sagers sont desinfectos ainsi due le navire. Il est bien entendu qu'il ne s'agit Das du dechargement des marchan- dises, mais sculement de la deés- inlection de la partie du navire dui a étè infectee. Les passagers resteront pendant cind jours dans un ctablissemem designe par le Conseil sanitaire maritime et quarantenaire d'Egypte. Lorsque les cas de peste ou de cho- ISra remonteront à plusieurs jours, la durée de Tisolement sera diminuce. Cette durec variera selon Iépoque de la guérison, de la mort ou de Tisolement du dernier malade. Ainsi lorsque le dernier cas de peste ou de cholecra sec sera termine depuis six jours par la gucrison ou la mort, ou que le dernier malade aura éte isolc depuis six jours, Tobservation durera un jour; §’il ne F'est Ccoule qu’un laps de cind jours, Tobservation sera de deux jours; s'il ne s'est Ccoule du’un laps de duatre jours, Tobservation sera. de trois jours; s'il ne s'est Ccoulc qu'un laps de trois jours, Tobser- vation sera de quatre jours; §’#l ne s'est CGcoulé qu’un laps de deux jours ou d'’un jour, Tobservation sera de cind jours. b) Les navires avec médecin et appareil de desinlection (CEtuve) sont arrétes aux Sources de Hosc. Le médecin du bord doit declarer, sous serment, quelles sont les personncs --  460  -- zogen wird, wenn die Pest oder die Cholera in einer einzelnen Gruppe aus- brechen sollte. Die schmutzige Wäsche, die Bekleidungsgegenstände des täglichen Gebrauchs, die Kleidung der Schiffs- besatzung und der Reisenden, sowie das Schiff werden desinfziert. Es handelt sich hierbei nicht etwa um das Ausladen der Waren, sondern nur um die Desinfektion des verseuchten Teiles des Schiffes. Die Reisenden haben fünf Tage in einer von dem Konseil für See-Sanitäts- wesen und Quarantänesachen in Egypten zu bezeichnenden Anstalt zu bleiben; wenn die Pest- oder Cholerafälle mehrere Tage zurückliegen, so wird die Dauer der Absonderung abgekürzt. Diese Dauer ist verschieden je nach dem Zeitpunkte der Heilung, des Todes oder der Abson- derung des zuletzt Erkrankten. So be- trägt die Dauer der Beobachtung einen Tag, wenn der letzte Pest- oder Cholera- fall vor sechs Tagen durch Heilung oder durch Tod erloschen, oder wenn der zu- letzt Erkrankte seit sechs Tagen abgesondert ist; falls nur fünf Tage verstrichen sind, dauert die Beobachtung zwei Tage falls nur vier Tage verstrichen sind, dauert die Beobachtung drei Tage; wenn nur drei Tage verstrichen sind, dauert die Beobachtung vier Tage, und wenn nur zwei Tage oder ein Tag verflossen ist, dauert die Beobachtung fünf Tage. b) Schiffe mit Arzt und Desinfektions- apparat (Dampfkasten) werden an den Mosesquellen angehalten. Der Schiffs- arzt hat unter Eid anzugeben, welche Personen an Bord Merkmale von Pest