-- 474  -- Art. 82. Le Conseil supérieur de santé de Constantinople, qui a sous sa dcpendance Tetablisscments sani- taire de Bassorah, exercera la méme Pouvoir en ce qui concerne celui d'Ormuz. En attendant due Toetablissement sanitaire d'Ormuz soit construit, un Poste sanitaire y sera établi par les soins du Conseil supéricur de sante de Constantinople. Chapitre II. Provenances par terre. Scction I. Règles géenrales. Art. 88. Les mesures prises sur la voie de terre contre les prove- nances des rgions contaminces de Deste ou de clholéra doivent étre conformes aux principes sanitaires formules par la présente Convention. Les pratiques modernes de la dés- infection doivent étre substituécs aux duarantaines de terre. Dans ce but, des Cctuves et Tanutres outillages de désinfection seront disposés dans des Points bien choisis sur les rontes suivies par les voyageurs. Lesmemes moyens seront employés sur les lignes de chemins de fer —. * Les marchandises seront désinfec- tecs suivant les principes de la pre- sente Convention. Art. 84. Chaque Gouvernement est libre de fermer au bescoin une Partie de ses frontières aux passa- gers et aux marchandises, dans les Art. 82. Der Oberste Gesundheitsrat in Constantinopel, welchem die Sanitäts- anstalt von Bassorah unterstellt ist, wird hinsichtlich derjenigen von Ormuz die gleichen Befugnisse ausüben. Bis zur Errichtung der Sanitäts- anstalt in Ormuz wird dort durch den Obersten Gesundheitsrat in Constan- tinopel ein Sanitätsposten eingerichtet werden. Kapitel II. Herkünfte zu Lande. Abschnitt I. Allgemeine Bestimmungen. Art. 83. Die auf dem Landwege gegen Herkünfte aus pest- oder cholera- verseuchten Gegenden zu ergreifenden Maßnahmen müssen den in der gegen- wärtigen Übereinkunft festgelegten ge- sundheitspolizeilichen Grundsätzen ent- sprechen. Das moderne Desinfektionsverfahren hat an die Stelle der Landquarantänen zu treten. Zu diesem Zwecke sollen Dampfkasten und andere Desinfektions- apparate auf den von den Reisenden benutzten Wegen an sorgfältig aus- gewählten Punkten aufgestellt werden. Dieselben Einrichtungen sollen auf den bereits vorhandenen und noch zu erbauenden Eisenbahnlinien getroffen werden. Die Waren sollen nach den Grund- sätzen der gegenwärtigen Übereinkunft desinfiziert werden. · Art. 84. Jeder Regierung steht es frei, nötigenfalls einen Teil ihrer Grenzen für Reisende und Waren in Bezirken zu schließen, in denen die Einrichtung