Art. 101. Le navire doit étre Dourvu des moyens d’isoler les per- sonnes Présentant des symptömes de Peste ou de choléra. Art. 102. Chaque navire doit avoir à bord les medicaments, les desinfectants et les objets necessaires aux soins des malades. Les regle- ments laits pour ce genre de navires Dar chadue Gouvernement doiven déterminer la nature ct la duamiitc des meédicaments.)) Les soins cet les remedes sont fournis gratuitement aux pelerins. Art. 103. Chaque navire embar- duant des pelerins doit avoir à bord un médecin régulièrement diplömé et commissionnd par le Gouverne- ment du pagz’s auquel le navire appartient ou par le Gouvernement du port ou le navire prend des pé- lerins. Un second médecin doit étre embarqus des que le nombre des Plerins portés par le narvire de- Passe millc. Art. 104. Le capitaine est tenu de faire apposer à bord, dans un endroit apparent ct accessible aux intressés, des alfiches rédigées dans les principales langues des pays habités par les pelerins à embarduer, et indiquant: % la destination du navire; 2° le prix des billets; 3 Ia ration journalière en eau et en vivres allouée à chaque pèlerin; 1) I est dèsirable que chaque navire soit muni des principauk agents d’inununisation Gerum antipestenx, vaccin de Haff kine, ctc.). --  479  -- Art. 101. Das Schiff muß so ein- gerichtet sein, daß die Personen, welche Merkmale von Pest oder Cholera zeigen, abgesondert werden können. Art. 102. Jedes Schiff muß die zur Pflege der Kranken nötigen Arznei- mittel, Desinfektionsmittel und andere Hilfsmittel an Bord haben. Die von jeder Regierung für derartige Schiffe erlassenen Verordnungen bestimmen Art und Menge der Arzneimittel 1). Pflege und Heilmittel werden den Pilgern unentgeltlich gewährt. Art. 103. Jedes Schiff, welches Pilger aufnimmt, muß einen Arzt an Bord haben, der mit einem ordnungs- mäßigen Diplome versehen und von der Regierung des Heimatlandes des Schiffes oder von der Regierung des Hafens, in dem das Schiff die Pilger aufnimmt, anerkannt worden ist. Ein zweiter Arzt muß an Bord genommen werden, so- bald sich mehr als 1000 Pilger auf dem Schiffe befinden. Art. 104. Der Kapitän ist gehalten, auf dem Schiffe an einer sichtbaren und für die Beteiligten zugänglichen Stelle Anschlagzettel anbringen zu lassen, welche in den wichtigsten Sprachen der von den aufzunehmenden Pilgern be- wohnten Länder abgefaßt sind und fol- gende Angaben enthalten: 1. den Bestimmungsort des Schiffes; 2. den Preis der Fahrscheine; 3. die für jeden Pilger ausgesetzte tägliche Menge an Wasser und Lebensmitteln; 1) Es ist wünschenswert, daß jedes Schiff mit den wirksamsten Immunisierungsmitteln versehen werde (Antipest-Serum, Haffkineschem Impfstoff usw.).