Constantinople seront chargés de notilier au Gouvernement ottoman In présente Convention et Tinter-- venir auprès de lui pour obtenir son accession. Art. 171. La mise en pratique et la surveillance des dispositions de la presente Convention, en ce qui concerne les pelerinages et les mesures contre Tinvasion et la pro- Pagation de la peste et du choléra, sont confices, dans Tétendue de la compétence du Conseil supéricur de Santé de Constantinople, à un Comité Pris exclusivement dans le sein de ce Conseil, et composé de représen- tants des diverses Puissances qui auront adhéré à la présente Con- vention. Les représentants de la Turquie dans ce Comité sont au nombre de trois: l'un d'eux a la présidenee du Comité. En cas de partage des voix, le président a voix Prepondérante. Art. 172. Un corps de médecins diplömes, de doeésintecteurs et de mecaniciens bien exercés, ainsi que de gardes sanitaires recrutés parmi les personnes ayant fait le service militaire, comme ofliciers ou sous- olliciers, est ercé et aura pour mission FTuassurer, dans le ressort du Conseil supéricur de santé de Constantinople, le bon f(onctionnement des divers Etablisscmems sanitaires Enumérés et institucs par la présente Convention. Art. 173. L’autorité sanitaire du Dort ottoman de reläche on d’arrikskée, (lui constate une contravention, en dresse un prochs-verbal, sur lequel le capitaine peut inscrire ses obser- --  508  -- nopel beauftragen, die gegenwärtige Übereinkunft der Türkischen Regierung zur Kenntnis zu unterbreiten und Schritte zu tun, um ihren Beitritt zu erlangen. Art. 171. Die Inkraftsetzung und die Überwachung der auf die Pilger- fahrt und die Maßnahmen gegen das Eindringen und die Verbreitung der Pest und der Cholera bezüglichen Be- stimmungen der gegenwärtigen Überein- kunft wird, soweit die Zuständigkeit des obersten Gesundheitsrats in Constanti- nopel in Frage kommt, einem aus seinem Schoße zu bildenden Ausschusse von Vertretern der verschiedenen Mächte über- tragen, welche der gegenwärtigen Über- einkunft beigetreten sind. In diesem Ausschusse sollen drei türkische Vertreter sein; einer von ihnen führt den Vorsitz in dem Ausschusse. Bei Stimmengleichheit hat der Vor- sitzende die entscheidende Stimme. Art. 172. Ein Korps von diplo- mierten Ärzten, von Desinfektoren und gut geübten Mechanikern sowie von Gesundheitsaufsehern, welche aus den beim Militär als Offiziere oder Unteroffi- ziere in Dienst gewesenen Personen ent- nommen werden sollen, wird geschaffen, um im Bereiche des Obersten Gesund- heitsrats in Constantinopel den richtigen Betrieb der verschiedenen in der gegen- wärtigen Übereinkunft aufgeführten und durch sie eingerichteten Sanitätsanstalten zu sichern. Art. 173. Die Gesundheitsbehörde des türkischen Zwischen- oder Ankunfts- hafens, welche eine Übertretung fest- stellt, nimmt darüber ein Protokoll auf, welchem der Kapitän seinerseits Be-