40 L'Inspecteur vétẽrinaire de l'Ad- ministration des services sani- taires et de Thygiène publique. Tous les Délégués doivent étre médecins régulièrement diplomés, scit Par une Faculté de medecine euro- Péenne, soit par UEtat, ou étre fonctionnaires eflectils de carrière, du grade de viceconsul au moins, ou (’un grade éequivalent. Cette disposition ne Fapplique pas aux titulaires actuellement en fonctions. Art. 3. Le Conseil Sanitaire, Mari- time et Quarantenaire exerce une surveillance permanente sur Tétat sanitaire de Egypte et sur les prove- nances des pays trangers. Art. 4. Ence qui concerne ’Egypte, le Conseil Sanitaire, Maritime et Quarantenaire recevra chaque se- maine du Conseil de santé et dbhygiène publique, les bulletins sanitaires des villes du Caire et d’Alexandrie, et, cChaque mois, les bulletins sanitaircs des provinces. Ces bulletins devront étre transmis à des intervalles plus rapprochés lorsque, à raison de circonstances speciales, le Conseil Sanitaire, Maritime et Quarantenaire en fera la demande. De son côté, le Conseil Sanitaire, Maritime et Quarantenaire communi- duera au Conseil de santé et dlhygiène publique les décisions qu'il aura Prises et les renseignements du’il aura recus de Tétranger. Ies Gouvernements adressent au Conseil, Sils le jugent à propos, le bulletin sanitaire de leur pays ct Reichs-Gesetbl. 1907. --  521  -- 4. der Veterinärinspektor der Ver- waltung des Sanitätsdienstes und der öffentlichen Gesundheitspflege. Alle Delegierten müssen Ärzte sein, die sich im Besitz eines ihnen ordnungs- mäßig von einer europäischen medizini- schen Fakultät oder vom Staate ver- liehenen Diploms befinden, oder wirk- liche Berufsbeamte mindestens im Range eines Vizekonsuls oder in gleichem Range. Diese Bestimmung findet auf die gegen- wärtig im Dienste befindlichen Stellen- inhaber keine Anwendung. Art. 3. Der Konseil für See-Sani- tätswesen und Quarantänesachen übt eine dauernde Aufsicht über den Gesund- heitszustand Egyptens und über die Her- künfte aus dem Ausland aus. Art. 4. Was Egypten anlangt, so wird der Konseil für See-Sanitätswesen und Quarantänesachen jede Woche von dem Rate für Sanitätswesen und öffentliche Gesundheitspflege die Gesundheitsberichte der Städte Cairo und Alexandrien, und jeden Monat die Gesundheitsberichte der Provinzen empfangen. Diese Berichte müssen in kürzeren Zwischenräumen er- stattet werden, wenn der Konseil für See-Sanitätswesen und Quarantäne- sachen in Anbetracht besonderer Umstände darum ersucht. Seinerseits hat der Konseil für See- Sanitätswesen und Quarantänesachen dem Rate für Sanitätswesen und öffent- liche Gesundheitspflege die Beschlüsse mit- zuteilen, welche er gefaßt hat und die Nachrichten, welche er aus dem Aus- land empfangen hat. Die Regierungen übersenden dem Konseil, wenn sie es für ratsam halten, den Gesundheitsbericht ihres Landes und 92