— 532 — Art. 9. Notre Ministre des Finances Art. 9. Unser Finanzminister wird mit est chargé de T’exécution du present Ausführung dieser Verfügung beauftragt. Gdecrct. Fait au Palais de Koubbeh, le 25 decembre 1894. Abbas Ililmi. Par le Khédive: Le Président du Conseil des Ministres, N. Nubar. Le Ministre des Financces, Alimer Mazloum. Le Ministre des Affaires strangères, Boutros Ghali. Arreté ministériel du 19 juin 1893 Concernant le fonctionnement du Service sahitaire, Maritime et Quaran- tenaire. LeMinistre de ’Intéerieur, vu le Décret en date du 19 juin 1893, arrote: Titre I. Du Conseil Sanitaire, Maritime et Quarantenaire. Article premier. Le Drésident est tenu de convoquer le Consecil Sani- Gegeben im Palast zu Koubbeh, den 25. Dezember 1894. Abbas Hilmi. Auf Befehl des Khedive: Der Präsident des Ministerrate: N. Nubar. Der Finanzminister: Ahmer Mazloum. Der Minister der auswärtigen Angelegen- Heiten: Boutros Ghali. Ministerialbeschluß vom 19. Juni 1893, betreffend die Tätigkeit des See-Sanitäts- und Quarantänedienstes. Der Minister des Innern, Im Hinblick auf die Verfügung vom 19. Juni 1893, Verfügt: Titel I. Vom Konseil für See-Sanitätswesen und Quarantänesachen. Art. 1. Der Präsident ist gehalten, den Konseil für See-Sanitätswesen und