cuments mentionnés à Tarticle 9, à In condition, toutelois, que cect avis sera rüogulièrement donnd au hlinistere des allnires Ctrangeères du pays reqduis. Lüarrestation provisoire aura lien dans les formes et suivant les rögles Cctablies par la LGgislation du pays Trequis ou en usage dans ce pags. HElle cessera d’étre maintenue si, dans le delai dun mois à partir du mo- ment on elle aura cete ellectuse, le Gouvernement requis M’a pas recu, Par voie diplomatique, une demande (Textradition, accompaguce de T’un des documents mentionnés à article 9 de la présente convention. Article 11. Quand il y aurn lien à extradition, tons les objets provenant du crime ou du ddlit ou pouvant servir de Dieces à conviction, dui seront trou- VéEs en la possession de Tindividu reclamé au moment de son arresta- tion ou qui seront déecouverts ultd- rieurement, seront remis à Il’Ltat reducrant. Cette remise se fera méme si lex-. tradition ne peut s'accomplir par suite de Iévasion ou de la mort de lindividu réclamé. Sont cependant réservés, les droits, due des tiers auraient pu acqurir sur lesdits objets, qui devront, le ens échcant, leur étre rendus, Sans frais, à la tin du proces. Artiele 12. Le frais d’arrestation, d’entretien et de transport de lindiridu, dom der im Artikel 9 erwähnten Urkunden bewirkt werden, jedoch unter der Be- dingung, daß diese Nachricht regelmäßig dem Ministerium der auswärtigen An- gelegenheiten des ersuchten Landes zugeht. Die vorläufige Festnahme wird in den Formen und gemäß den Regeln erfolgen, die durch die Gesetzgebung des ersuchten Landes festgesetzt oder in diesem Lande in Übung sind. Sie wird nicht aufrecht- erhalten, wenn nicht innerhalb der Frist von einem Monate von dem Zeitpunkt ihrer Bewirkung an die ersuchte Re- gierung auf diplomatischem Wege den Auslieferungsantrag nebst einer der im Artikel 9 dieses Vertrags erwähnten Ur- kunden erhalten hat. Artikel 11. Wenn die Auslieferung statthaft ist, sollen alle zur Zeit der Festnahme im Besitze der beanspruchten Person vor- gefundenen oder später entdeckten Gegen- stände, die aus dem Verbrechen oder Vergehen herrühren oder als Über- führungsstücke von Bedeutung sind, dem ersuchenden Staate ausgeantwortet werden. Diese Ausantwortung soll selbst dann geschehen, wenn die Auslieferung in- folge des Entweichens oder des Todes der beanspruchten Person nicht zur Aus- führung gebracht werden kann. Jedoch bleiben die Rechte vorbehalten, welche dritte Personen an den bezeich- neten Gegenständen etwa erworben haben sollten, und es sollen die Gegenstände gegebenenfalls am Schlusse des ge- richtlichen Verfahrens ihnen kostenfrei zurückgegeben werden. Artikel 12. Die Kosten der Festnahme, des Unter- halts und der Beförderung der Person,