termine les autres conditions de cet GEchange et notamment Tintervention du Bureau international dans la confection, Papprovisionnement et la comptabilitée desdits coupons. 3. Les correspondances ofucielles relatives au service postal, Changées entre les Administrations postales, entre ces Administrations et le Bureau international et entre les bureaux de poste des pays de IUnion, sont exemptées de Taffranchissement en timbres-poste ordinaires et sont ad- mises à la franchise. 4. LDen est de meme des correspon- dances concernant les prisonniers de guerre, expédiées ou recues, soit directement, soit à titre 'inter-- médiaire par les bureaux de ren- seignements qui seraient établis Cventuellement pour ces personnes, dans des pays belligérants ou dans des pays neutres ayant recueilli des belligérants sur leur territoire. Les correspondances destinées aux Prisonniers de guerre ou expédiées Par eux sont Egalement affranchies de toutes taxes postales, aussi bien duns les pays Torigine et de desti- nation due dans les pays inter- mẽdiaires. Les belligérantsrecueillis et internes dans un pays neutre sont assimilés aux prisonniers de guerre proprement dits, en ce dui Concerne T’application des dispositions ci-dessus. 5. Les correspondances déposées en pleine mer à la boite d’un paque- bot ou entre les mains des agents des postes embarqués ou des com- --  610  -- Vollzugsordnung bestimmt die sonstigen Bedingungen dieses Umtausches, ins- besondere die Beteiligung des Inter- nationalen Bureaus an der Herstellung und Versendung der bezeichneten Scheine sowie an der Abrechnung. 3. Die auf den Postdienst bezüg- lichen, zwischen den Postverwaltungen untereinander, zwischen diesen und dem Internationalen Bureau des Weltpost- vereins und zwischen den Postanstalten der Vereinsländer ausgetauschten amt- lichen Briefsendungen sind von der Frankierung durch gewöhnliche Post- wertzeichen ausgenommen und werden gebührenfrei befördert. 4. Dasselbe gilt für Briefsendungen, die sich auf Kriegsgefangene beziehen und unmittelbar oder mittelbar von den Auskunftstellen über Kriegsgefangene aufgeliefert werden oder für sie bestimmt sind. Solche Auskunftstellen können in den kriegführenden Ländern oder in neutralen Ländern, die Kriegführende auf ihrem Gebiet aufgenommen haben, eingerichtet werden. Briefsendungen, die für Kriegsgefan- gene bestimmt sind oder von ihnen ab- gesandt werden, sind gleichfalls von allen Postgebühren im Aufgabe- und im Bestimmungslande sowie in den Zwischenländern befreit. Die in ein neutrales Land aufgenom- menen und daselbst untergebrachten Kriegführenden sind hinsichtlich der An- wendung der obigen Bestimmungen mit den eigentlichen Kriegsgefangenen gleich- gestellt. 5. Briefsendungen, die auf offenem Meere durch Schiffsbriefkasten oder Händen der an Bord befindlichen Post- beamten oder der Schiffsführer aufge-