taires ou autres, la faculté de perce- voir un droit autre qdue ceux indi- dués ci-dessus, moyennam que ce droit ne dépasse pas ¼ pour cent de la somme doclarée. 4. Comme mesure de transition, chacun des pays contractants a la faculte d’appliquer aux colis postaux provenant ou à destination de ses burcaux une surtaxe de 0 fr. 25 par colis. Exceptionnellement, cette surtaxe peut étre clevée à 0 fr. 75 au maxi- mum pour la République Argentine, la Bolivie, le Bresil, le Chili, la Co- lombie, I’Inde britannique, les co- lonies néerlandaises, le Guatemala, Ie Nicaragna, le Pérou, la Russie d Europe et la Russie d'’Asie prises cChacune séparément, le Salvador, le Siam, la Sucde, la Turquie d'’Asic, J’Uruguay, le Venezuela, à 50 cen- times pour la Grece et à 40 centimes Pour la République Dominicaine. 5. Le transport entre la France continentale, d’unc part, I’Algérie et Ia Corse, d'autre part, donne licu, à la charge de lexpediteur, à une surtaxe de 0 fr. 25 par colis à titre de droit maritime, et pour les colis de valeur declarée, à un droit supplé- mentaire d'assurance de 10 centimes Par 300 francs ou fraction. Tout colis postal avec déclaration de valeur en provenance ou à desti- nation de la Corse et de l'Algérie donne lieu, à titre de droit territorial corse ou algérien, à une taxe supplé- mentaire d’'assurance de 5 centimes Par 300 francs ou fraction, dui est àa la charge de Texpediteur. II est loisible à I’Administration spagnole de percevoir une surtaxe --  677  -- Sätzen abweichende Versicherungsgebühr zu erheben, sofern sie ¼ vom Hundert des angegebenen Betrags nicht übersteigt. Diese Bestimmung hat die Eigenschaft einer Übergangsmaßregel. 4. Den vertragschließenden Ländern steht die Befugnis zu, für jedes bei ihren Anstalten eingelieferte  oder dahin bestimmte Postpaket ein Zuschlagporto von 25 Cen- timen zu erheben. Diese Bestimmung gilt als Übergangsmaßregel. Ausnahmsweise kann dieses Zuschlag- porto für die Argentinische Republik, Bolivien, Brasilien, Chile, Columbien, Britisch-Indien, die niederländischen Ko- lonien, Guatemala, Nicaragua, Peru, das Europäische und das Asiatische Ruß- land — für jedes besonders —, Sal- vador, Siam, Schweden, die Asiatische Türkei, Uruguay und Venezuela auf höchstens 75 Centimen, für Griechen- land auf 50 Centimen und für die Dominikanische Republik auf 40 Centimen erhöht werden. 5. Für die Beförderung zwischen dem Festlande von Frankreich einerseits und Algerien und Corsica andererseits wird als Seetransitvergütung ein Zuschlag von 25 Centimen für jedes Paket vom Ab- sender erhoben, außerdem bei Paketen mit Wertangabe als Versicherungsgebühr ein Zuschlag von 10 Centimen für je 300 Franken oder einen Teil davon. Für jedes Paket mit Wertangabe von oder nach Corsica und von oder nach Algerien wird als corsischer oder als algerischer Landgebührenanteil ein Zu- schlag zur Versicherungsgebühr von 5 Centimen für je 300 Franken oder einen Teil davon vom Absender erhoben. Der spanischen Verwaltung steht es frei, für die Beförderung zwischen dem