-- 679  -- Anmicrz 7. Droits de factage et de formalités en douane. II est loisible au pays de desti- nation de percevoir, pour le factage et pour T’accomplissement des for- malites en douane, un droit dont le montant total ne peut pas exceder 0 fr. 25 par colis. Sauf arrange- ment contraire entre les Ollces inre- resscs, cette taxe est percue du desti- nataire au moment de la Uvraison du colis. Anria#z 8. Colis contre remboursement. 1. Les colis peuvent eétre expédics grevés de remboursement dans les relations entre les pays dont les Ad- ministrations conviennent d’assurer ce service. Le maximum du rem- boursement est flxC, par colis, à mille francs ou à Téquivalent decette somme enn monnaie du pays Toorigine. Chaque Administration a toutefois a faculté d’abaisser ce maximum à 500 francs ou à Téquivalent de cette somme dans son systeme monctuire. 2. II est percu sur Texpéditeur un colis grevé de remboursement une taxe speciale qui ne peut de- Passer 20 centimes par fraction in- divisible de 20 francs du montant du remboursement. Cette taxe est partagée entre I’Ad- ministration du pays Torigine et celle du pays de destination de la manieère prescrite par le Réglement d’exccution. 3. La liquidation des montants des remboursements encaissés est Artikel 7. Gebühren für die Bestellung und für die Erfüllung von Zollförmlichkeiten. Das Bestimmungsland kann für die Bestellung und für die Erfüllung der Zoll- förmlichkeiten eine Gebühr erheben, deren Gesamtbetrag 25 Centimen für jedes Paket nicht übersteigen darf. Wenn keine andere Vereinbarung zwischen den be- teiligten Verwaltungen besteht, wird diese Gebühr vom Empfänger bei der Aus- händigung des Pakets eingezogen. Artikel 8. Nachnahmepakete. 1. Pakete können im Verkehre zwischen den Ländern mit Nachnahme belastet werden, deren Verwaltungen sich über die Einführung eines solchen Dienstes verständigen. Der Höchstbetrag der Nach- nahme ist für jedes Paket auf 1000 Franken oder den gleichen Wert dieser Summe in der Währung des Aufgabe- landes festgesetzt. Jede Verwaltung hat jedoch das Recht, diesen Höchstbetrag auf 500 Franken oder den gleichen Wert dieser Summe in ihrer Währung herabzusetzen. 2. Vom Absender eines mit Nach- nahme belasteten Pakets wird eine be- sondere Gebühr erhoben, die 20 Cen- timen für den unteilbaren Satz von je 20 Franken des Nachnahmebetrags nicht übersteigen darf. Diese Gebühr wird zwischen der Ver- waltung des Aufgabelandes und der des Bestimmungslandes in der durch die Vollzugsordnung vorgeschriebenen Weise geteilt. 3. Die Abwickelung der eingezogenen Nachnahmebeträge geschieht durch Nach-