nérale ou Partiellc, à la condition d'en donner immediatement avis, au besoin par le t#legraphe, à I’Admi- nistration ou auxs Administrations interessces. AnichE 18. Legislation intericurc. La lGgislation inteérieure de chacum des pays comractants demeure appli- cable en tout ce dui miest pas prévu Dar les stibulations contenues dans ln présente Conveition. Alnricr 19. Unions restreintes. 1. l.es stipulations de la preésente Convention ne portent pas restriction au droit des parties contractantes de maintenir et de conclure des Con- ventions SpEcinles, ninsi que de main- tenir et d'établir des unions plus restreintes, en Vvue de la reduction des taxes ou de toute autre amdlioration de service. 2. Toutelois, les Ollices des pay’s Darticipant à la prsente Convention, dui entretiennent un échange de colis postaux avcc des pays non Contractants, admettent tous les autres Ollices participants à proliter de ces relations pour Téchange des colis Postaux avcc ces derniers pays. Auricr 20. Adliesions à la Convention. 1. Les paz)'s de TUnion postale universelle qui m'ont oint pris part à la présente Convention sont admis adhérer sur leur demande et Reichs- Gesetzbl. 1907. --  689  -- Sie muß jedoch in solchem Falle die beteiligten Verwaltungen unverzüglich, nötigenfalls auf telegraphischem Wege, davon benachrichtigen. Artikel 18. Innere Gesetzgebung. Die innere Gesetzgebung jedes der ver- tragschließenden Länder bleibt in allem anwendbar, was durch die Bestim- mungen des gegenwärtigen Vertrags nicht vorgesehen ist. Artikel 19. Engere Vereine. 1. Die Festsetzungen des gegenwär- tigen Vertrags beschränken nicht die Be- fugnis der vertragschließenden Teile, zur Herabsetzung der Gebühren oder zu jeder anderen Verbesserung des Dienstes besondere Verträge untereinander bestehen zu lassen oder abzuschließen sowie engere Vereine aufrecht zu erhalten oder zu gründen. 2. Wenn jedoch die Postverwaltungen der Länder, die an dem gegenwärtigen Vertrage teilnehmen, mit nicht am Ver- trage teilnehmenden Ländern einen Aus- tausch von Postpaketen unterhalten, so gestatten sie allen anderen teilnehmenden Verwaltungen, diese Verbindungen zum Austausche von Postpaketen mit den Ländern, die nicht am Vertrage teil- nehmen, zu benutzen. Artikel 20. Beitritt zum Vertrage. 1. Den Ländern des Weltpostvereins, die an dem gegenwärtigen Vertrage nicht teilgenommen haben, ist der Beitritt auf ihren Antrag und in der Form gestattet, 115