manisesté le désir, sera ratifiée dans le plus bref delai possible. Les ratilications seront deposces à La llaye. Jl sera dressé du depot des ratilications un proccs-verbal, dont une cobie, certilice conformc, sera remise apres chaqdue dépôt par la voie diplomatique à toutes les Puissances contractantes. Article 5. I.es Prissances non Signataires sont admises à adhérer à la pré- sente Convention après le premier octobre 1905. LElles auront, à cet ellet, à faire connaitre leur adhésion aux Puis- sances contractantes, au moyen d’une notilication Ccrite, adresséc au Gou- vernemem des Pays-Bas et com- muniquce Par celui-ei à tonutes les autres Puissances contractantes. Article 6. Sil arrivait qu’une des lautes Parties contractantes denoncat la Présente Convention, cette denon- ciation ne produirait ses elets qu’un an apres la notification faite par Gerit au Gouvernement des Pay’s-Bas ect communiquce immediatement par Celui-ei à toutes les autres Puils- salces contractantes. Cette denonciation ne produira scs effets du Téegard de la Puis- sance qui Taura notilice. En foi de duoi, les Plénipotentiaires ont signe la Présente Convention et Tont revéine de leurs cachets. Fait à ln Haye le vingt et un decembre mil neuf cent quatre, en --  728  -- hierzu geäußert haben sollten, soll so bald wie möglich ratifiziert werden. Die Ratifikationsurkunden sollen im Haag hinterlegt werden. Über die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden soll ein Protokoll aufgenommen werden; von diesem soll eine beglaubigte Ab- schrift nach jeder Hinterlegung allen Vertragsmächten auf diplomatischem Wege mitgeteilt werden. Artikel 5. Die Nichtsignatarmächte können ihren Beitritt zu diesem Abkommen nach dem 1. Oktober 1905 erklären. Sie haben zu diesem Zwecke ihren Beitritt den Vertragsmächten durch eine schriftliche Benachrichtigung bekannt zu geben, die an die Regierung der Nieder- lande zu richten und von dieser allen anderen Vertragsmächten mitzuteilen ist. Artikel  6. Falls einer der Hohen vertrag- schließenden Teile dieses Abkommen kündigen sollte, würde diese Kündigung erst ein Jahr nach der schriftlich an die Regierung der Niederlande erfolgten und von dieser allen anderen Vertragsmächten unverzüglich mitzuteilenden Erklärung wirksam werden. Diese Kündigung soll nur in An- sehung der Macht wirksam sein, die sie erklärt hat. Zu Urkund dessen haben die Be- vollmächtigten dieses Abkommen unter- zeichnet und mit ihren Siegeln versehen. Geschehen im Haag am einund- zwanzigsten Dezember neunzehnhundert-