— 1236 1911, moyennant préavis d'un an, si, dans Ia dernière réunion tenue avant le Ierseptembre 1910, la Com- mission permanente a, par un vote de majorité, décidé due les circon- stances Commandent de laisser cette faculté aux Etats contractants. Pour le surplus, les dispositions de Tarticle 10 de la Convention pré- citce du 5 mars 1902 concernant la dénonciation et la tacite reconduction resteront applicables. Anricz 2. Par dérogation à Tarticle premier, la Grande-Bretagne sera dispensee, à partir du 1° septembre 1908, de Tobligation inscrite à Tarticle 4 de la Convention. 4A partir de la méme date, les Etats contractants pourront exiger due, pour jouir du benéfice de la Convention, le sucre raffiné dans le Royaume-Uni et exporté vers leurs territoires soit accompagné d’'un certi- ficat constatant quaucune partie de ce sucre ne provient d’un pays re- connu par la Commission permanente comme accordant des primes à la production ou à Texportation du sucre. Anricz 3. Le présent Acte additionnel sera ratifié et les ratifications en seront déposées à Bruxelles, au Ministeère des Aflaires Etrangeres, le plus tot Possible et en tous cas avant le 1“ fövrier 1908. II n deviendra obligatoire de Plein droit que Fil est xatifié au moins par tous ceux des Etats con- tractants dui ne sont pas visés par la disposition exceptionnelle de Tar- trage zurückzutreten, wenn die ständige Kommission in ihrer letzten, vor dem 1. September 1910 abgehaltenen Sitzung durch Mehrheitsbeschluß entschieden hat, daß die Umstände es gebieten, den Ver- tragsstaaten diese Befugnis zu lassen. Im übrigen sollen die Bestimmun- gen des Artikel 10 des genannten Ver- trags vom 5. März 1902 über die Kündigung und die stillschweigende Ver- längerung anwendbar bleiben. Artikel 2. In Abweichung vom Artikel 1 soll Großbritannien vom 1. September 1908 ab von der im Artikel 4 des Vertrags bezeichneten Verpflichtung entbunden sein. Vom selben Tage ab können die vertragschließenden Staaten verlangen, daß, um der Vorteile des Vertrags teil- haftig zu werden, der im Vereinigten Königreiche raffinierte und nach ihren Gebieten ausgeführte Zucker von einem Ursprungszeugnisse begleitet wird, welches bestätigt, daß kein Teil dieses Zuckers aus einem Lande stammt, das nach Feststellung der ständigen Kommission Prämien für die Erzeugung oder die Ausfuhr des Zuckers gewährt. Artikel 3. Die gegenwärtige Zusatzakte soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen so früh wie möglich und unter allen Umständen vor dem 1. Februar 1908 im Ministerium der auswärtigen Angele- genheiten in Brüssel niedergelegt werden. Sie soll rechtsverbindlich nur dann werden, wenn sie wenigstens von allen denjenigen Vertragsstaaten ratiffziert ist, die nicht unter die Ausnahmebestimmung des Artikel 6 des Vertrags fallen. Falls