— 542 — sius ein spezisisches Gewicht von mindestens 0)/830 haben, cifiqgue d’au moins 0,820 à une tempcrature de 1705,, centigrade (Celsius), unterliegen nachstehenden Be- stimmungen: 1. Diese Gegenstände dürfen, so- fern nicht besonders dazu ge- baute Wagen (Kesselwagen) zur Verwendung kommen, nur be- fördert werden: entweder #a) in besonders guten, dauer- haften Fässern, oder b) in dichten und widerstands- fähigen Metallgefäßen, oder e) in Gefäßen aus Glas oder Steinzeug; in diesem Falle jedoch unter Beachtung fol- gender Vorschriften: aa) Werden mehrere Ge- fäße in einem Frachtstücke vereinigt, so müssen sie in starke Holzkisten mit Stroh, Heu, Kleie, Sägespänen, Kieselgur oder anderen locke- ren Stoffen fest verpacktsein; bh) bei Einzelverpackung ist die Versendung der Gefäße in soliden, mit einer gut befestigten Schutzdecke, so- wie mit Handhaben ver- sehenen und mit hinreichen- dem Verpackungsmaterial eingefütterten Körben oder sont soumis aux Gdisposi- tions suivantes: 1% ces matières, à moins due des wagons Spécialement con- struits à cet eflet (wagons- reser-voirs) ne scoient em- ployés, ne peuvent étre trans- Portes due: a) dans des tonncaux par- ticulièrement bons et so- lides, ou b) dans des vases en métal étanches et capables de résister, ou dans des vases en verre ou en grès; en ce cas toutefois en observant les Presecriptions ci-dessous indiquses: aa) quand plusieurs vases sont rẽunis en un colis, ils doivent étre em- ballés solidement dans de fortes caisses de bois Barnies de paille, de foin, de son, de sciure de bois, de terre d’inlusoires ou autres substances meuhles; bb) duand les vases sont emballés isolément, Tenvoi est admis dans des Paniers ou cuveaux so- Llides munis de couvercles bien assujettis et de oignées, et garnis d'une duantité sullisante de ma- .