— 661 — 9. Trockene Häute werden nur in verschnürten Ballen zur Beförderung angenommen.“ mises en paquets et ficelées.“ XXIV. — In Nummer XXXV. XXIV. —La éférence au numéro wird zweimal die Rummer VIIIa VIIIa, qui, figure deux fois au nu- ’m mero XXXV, sera supprimée. XXV. — Le numéro XIL aura la teneur suivante: 9 les peaux seches ne sont b admises duec si elles sont re- — Nummer XI erhält fecgene Inhalt: #I) Schießbaumwolle in Flocken- form und Kollodiumwolle werden, sofern sie mit mindestens 35 Prozent Wasser angefeuchtet sind, in luft- dichten Gefäßen, die in dauerhafte Holzkisten fest verpackt sind, zur Beförderung angenommen. (2) Auf dem Frachtbriefe muß vom Absender und von einem der Bahn bekannten Chemiker unter amtlicher Beglaubigung der Unter- schriften bescheinigt sein, daß die Beschaffenheit der Ware und die Verpackung obigen Vorschriften entspricht. (3) Die Verpackungsvorschriften im Absatz (1), sowie die Bestimmun- gen im Absatze (2) finden auch auf Kollodiumwolle, die mit mindestens 35 Prozent Alkohol angefeuchtet ist, Anwendung.“ „(I) Le fülmi-coton sous forme Touate et le fulmi-Toton (coton nitré) pour collodion sont ac- Ceptés au transport dans des ré- cipients parfaitement étanches solidement emballes dans de fortes caisses en bois, à la con- dition qu’ils contiendront au moins 35% deau. (2) La lettre de voiture doit contenir une declaration revetue de la signature de Texpeditcur et de celle d'un chimiste connu du chemin de fer, attestant due In nature de la marchandise et Temballage sont conformes aux Prescriptions ci-dessus énoncces. Les signatures doivent étre do- ment certifies. (3) Les prescriptions de Falinda (1) relatives à Temballage, de méme dque les prescriptions de Talinéa (2), sont aussi appli- cables au fulmi-coton pour collo- dion, dui contient au moins 35% (’alcool.“ XXVI. — Als Nummer XIIIa wird aufgenommen: „„Zündbänder und Zündblättchen XXVI. — I est ajouté après le numéro XLII un numéro XLI ainsi concu: „Les meches et amorces erx- (amorces) unterliegen nachstehenden Bestimmungen: 1. Dieselben sind zu höchstens je 100 Zündpillen — die im Plosibles sont soumises aux con- ditions suivantes: 1 Elles seront emballées dans des boites en carton qui ne