Article 6. Les dispositions des articles qui Drécècdent ne sopposent pas: 1 à la faculté d’adresser dirccte- ment par la voie de la poste des actes aux intéresses se trou- vant à Tétranger; 2 % à la faculté pour les intéresses de faire faire des significations directement par les soins des ofliciers ministériels ou des fonctionnaires compétents du Pays de destination; 3% à la faculté pour chaque Etat de faire faire directement, par les soins de ses agents diplo- matiques ou consulaires, les Significations destinées aux per- Sonmes se trouvant à Tétranger. Dans chacun de ces cas, la faculteé Prévue Mexiste que si des conventions intervenues entre les Etats intéresses Tadmettent gu si, à defaut de con- ventions, IEtat sur le territoire du- duel la signification doit étre faite ne sy oppose pas. Cet Etat ne pourra Sy opposer lorsque, dans le cas de Talinéa 1°, numcro 3, Tacte doit étre signifié sans contrainte à un ressortissant de IEtat requérant. Article 7. Les significations ne pourront donner lieu au remboursement de taxes ou de frais de dueldqdue nature due ce soit. „Toutefois, sauf entente contrairc. JEtat requis aura le droit d'’exiger de TEtat requérant le remboursement des frais occasionnés par Pintervention Reichs- Gesetzbl. 1909. — 417 — Artikel 6. Die Bestimmungen der vorstehenden Artikel lassen unberührt: 1. die Befugnis, den im Ausland- befindlichen Beteiligten Schriftstücke unmittelbar auf dem Postwege zu- zusenden; 2. die Befugnis der Beteiligten, die Zustellungen unmittelbar durch die zuständigen Vollziehungsbeamten oder sonst zuständigen Beamten des Bestimmungslandes bewirken zu lassen; 3. die Befugnis jedes Staates, Zu- stellungen an die im Auslande befindlichen Personen unmittelbar durch seine diplomatischen oder konsularischen Vertreter bewirken zu lassen. In jedem dieser Fälle besteht die vor- gesehene Befugnis nur dann, wenn Ab- kommen zwischen den beteiligten Staaten sie einräumen oder wenn in Ermange- lung von Abkommen der Staat, in dessen Gebiete die Zustellung zu erfolgen hat, nicht widerspricht. Dieser Staat kann nicht widersprechen, wenn im Falle des Abs. 1 Nr. 3 das Schriftstück ohne Anwendung von Zwang einem An- gehörigen des ersuchenden Staates zu- gestellt werden soll. Artikel 7. Für Zustellungen dürfen Gebühren oder Auslagen irgend welcher Art nicht erhoben werden. Jedoch ist, vorbehaltlich anderweitiger Übereinkunft, der ersuchte Staat be- rechtigt, von dem ersuchenden Staate die Erstattung der Auslagen zu ver- 67