—  896—   welche, nach Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Voll- machten, über nachstehende Artikel über- eingekommen sind: Artikel I. Die in den geltenden oder den künftigen Gesetzen des einen der vertragschließenden Teile enthaltenen Vorschriften, wonach im Falle der Nichtausführung eines Patents, Gebrauchsmusters, Musters oder Modells die Zurücknahme oder eine sonstige Beschränkung des Rechtes vorgesehen ist, sollen auf die den Angehörigen des ande- ren vertragschließenden Teiles gewährten Patente, Gebrauchsmuster, Muster oder Modelle nur in dem Umfange der von diesem Teile seinen eigenen Angehörigen auferlegten Beschränkungen Anwendung finden. Die Ausführung des Patents, Gebrauchsmusters, Musters oder Modells in dem Gebiete des einen vertragschließen- den Teiles wird der Ausführung in dem Gebiete des anderen Teiles gleichgestellt. Artikel II. Das Abkommen tritt mit dem Tage seiner Verkündung in Kraft und bleibt bis zum Ablaufe von 12 Monaten nach erfolgter Kündigung von seiten eines der vertragschließenden Teile in Wirksamkeit. Artikel III. Das gegenwärtige Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen sobald als möglich in Washington ausgewechselt werden. who, after having communicated each to the other their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed to the following articles: Article I. The provisions of the laws appli- cable, now existing or hereafter to be enacted ofeither ofthe Contracting Parties, under which the nonworking of the patent, working pattern (Ge- brauchsmuster), design or model car- ries the invalidation or some other restriction of the right, shall only be applied to the patents, working Patterns (Gebrauchsmuster), designs or models enjoyed by the citizens #ffthe other Contracting Party within the limits of the restrictions imposed by the said Party upon its own citizens. The working of a patent, working pattern (Gebrauchsmuster), design or model in the territory of one of the Contracting Parties shall be considered as equivalent to its working in the territory of the other Party. Article II. This Agreement shall take effect from the date of its promulgation and remain in force until the expi- ration of 12 months following the notice of termination given by one of the Contracting Parties. Article III. The present Agreement shall be ratifled and the ratifications shall be eJchanged at Washington as soon as Dossible.