Puissances contractantes Cconviennent demployer tous leurs efforts pour asurer le reglement pacifique des diflcrends internationaux. Titre I. Des bons offices et de la médiation. Article 2. En cas de dissentiment grave ou de conflit, avant d’en appeler aux armes, les Puissances Ccontractantes conviennent d’avoir recours, en tant due les circonstances le permettront, auxr bons oflices du à la mediation dune ou de plusieurs Puissances amies. Article 3. Indépendamment de ce recours, les Puisances contractantes jugent utile et desirable qu’une ou plusieurs Puissances étrangèeres au cConllit oftrent de leur propre initiative, en tant due les circonstances 8y prétent, leurs bons oflices ou leur mediation aux Etats en conflit. Le droit Toffrir les bons oflces ou la médiation appartient aux Puisances Etrangeres au conflit, méme pPendant le cours des hostilités. Lexercice de ce droit ne peut jamais étre considéré par Tune ou Tautre des Parties en litige comme un acte peu amical. Article 4. Le röle du médiateur consiste à concilier les prétentions opposées                         — 23 — sich die Vertragsmächte einverstanden, alle ihre Bemühungen aufwenden zu wollen, um die friedliche Erledigung der internationalen Streitfragen zu sichern.                          zweiter Titel. Gute Dienste und Vermittelung.                             Artikel 2. Die Vertragsmächte kommen überein, im Falle einer ernsten Meinungsver- schiedenheit oder eines Streites, bevor sie zu den Waffen greifen, die guten Dienste oder die Vermittelung einer be- freundeten Macht oder mehrerer befreun- deter Mächte anzurufen, soweit dies die Umstände gestatten werden.                            Artikel 3. Unabhängig hiervon halten die Ver- tragsmächte es für nützlich und wün- schenswert, daß eine Macht oder meh- rere Mächte, die am Streite nicht be- teiligt sind, aus eigenem Antriebe den im Streite befindlichen Staaten ihre guten Dienste oder ihre Vermittelung anbieten, soweit sich die Umstände hier- für eignen. Das Recht, gute Dienste oder Ver- mittelung anzubieten, steht den am Streite nicht beteiligten Staaten auch während des Ganges der Feindseligkeiten zu. Die Ausübung dieses Rechtes kann niemals von einem der streitenden Teile als unfreundliche Handlung angesehen werden.                               Artikel 4. Die Aufgabe des Vermittlers besteht darin, die einander entgegengesetzten An-                                                                      4*